2017-08-14 90阅读
sopaipilla [,səupai&apospi:jə][西班牙语]油炸(或油氽)蜜糕。来自古西班牙语sopa,意思是“浸泡在液体(油)中的食物”,呵呵,在马德里小吃摊上看到那个形状,摩西是真的控制不住把它叫做“油炸糕”呀!几个同根单词有:
soup [suːp] n. 汤,羹;马力,vt. 加速;增加马力。如tomato soup番茄汤、noodle soup面汤、chicken soup鸡汤和seaweed soup紫菜汤等等。
sop [sɒp] n. 面包片;湿透的东西;懦夫;小贿赂,vt. 吸水;浸湿;贿赂,vi. 湿透;渗透。饼干浸在豆浆或者牛奶中再吃,还别说,有的时候味道更好些。
sip [sɪp] n. 抿;小口喝,vi. 啜饮。没有汤汤水水的是弄不成的吧。
supper [&apossʌpə] n. 晚餐,晚饭。晚上就该喝汤,实际也是,现在的工作节奏下,还真的是晚上才有时间煲汤喝。
suck [sʌk] vt. 吸吮;吸取,vi. 吸吮;糟糕;巴结,n. 吮吸。感觉这个单词也很猥琐,因为从意思上讲是这样,从拼写上它竟然与美国影视作品口语中出现过无数次的f开头的四个字母的脏话如此接近。摩西记忆力,尼古拉斯凯奇的电影《变脸》中有台词如下:If I were to let you suck my tongue ,would you be gratul?罪过罪过,好猥琐。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。