2017-08-14 364阅读
今日单词:distaff
distaff [&aposdistɑ:f] n. 卷线杆;女人;女红;女子关心的事 adj. 女人特点的;母系的。【来自dis+staff,这里dis在古英语中是“a bunch of flax”即一捆亚麻,而staff则是这一捆亚麻得以栖身的一根木棍或者说木柄。因为无论中西,过去女性的主要职责都是在家里织布、纺纱,在这个过程中总会用到这个木棍来缠绕纱线,而这些日常活动也就逐渐被局限为女性或者和女性相关。这样一来,从纺线的工具到了纺线织布这个现象然后又到了专指女性及其活动。妇女们纺织出来的布除了御寒遮羞这些基本功能外,还有美化和修饰的作用,因此下边这两个不常见的单词也是distaff中dis这个词素的同源词。】
dizen [daizn] vi. 装饰;穿得漂亮。
bedizen [bi&aposdaizn] vt. 华丽而俗气地打扮(装扮)。【这个单词和dizen简单说算是一个单词了,因为英语本土前缀be实际可能与希腊前缀amphi=around和拉丁前缀 ambi=around同源,甚至可以简单理解为by,即在...旁边之意,因此很多情况下只是用来加强词义。】
更有意思的是,如果说中西文化中distaff代表的都是女性,那狩猎文化相对华夏农耕文明更为发达的欧洲原始社会中,男性的工作更多的是在森林中狩猎(因此西方人吃饭时使用刀叉,因为要吃肉)了,与欧洲女人接触最多的可能是纺锤相对,欧洲男人接触最多的应该就是弓箭和长矛等捕猎武器了。因此英语中有这样的说法:distaff side指女性这方,因为她们主要的日常工作就是放纱织布;而spear side就是男性这方了,因为他们主要负责用spear n.矛;枪来刺杀野兽。当然了,男性这方还可以说是sword side,因为sword n.刀;剑也是男人的武器,但好像更多的是用来屠杀同类了。呵呵,摩西自己造了一个词组用来指咱们中国人的老祖宗了,因为我们古代的中原大地是农耕文明(所以中国人吃饭用筷子,夹的是菜),所以农夫们接触最多的可能是锄头,因此我把他们叫做hoe side(hoe n.锄头)。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。