【美剧台词】《欲望都市》一段经典对白分析.

2017-08-14 作者: 561阅读

  为帮助广大考生更好地准备雅思、托福、SAT等考试,澳际留学特推出【英语学习】频道,涵盖基础英语、实用英语、娱乐英语等多项内容,在您通往成功的道路上做您最坚实的左膀右臂。

  以下部分为【美剧台词】内容,今日为大家整理了《欲望都市》中的一段经典对白+分析。

  影片对白:

  Smith Jerrod:What life here? seriously. All I do is work...and you run off tonew yorkevery chance you get.

  Samantha: Well, not every chance I get, only for the a-list things. And my managing you, it&aposs... it&aposs getting to be too much. I&aposm starting to resent it. For the last two years, it&aposs been all about you.

  Smith Jerrod : Well, for the first three years, it was all about you.

  Samantha: I know. That was so much more fun.

  Louise: Carrie bradshaw&aposs web page is a mess.

  Carrie: Interesting. So is Carrie Bradshaw. Hey, when are we gonna get to the really important stuff, Like unpacking my closet?

  Louise : One thing at a time. You ever gonna answer any of these e-mails?

  Carrie: Yes.

  Louise:when?

  Carrie: now?

  Louise:okay. Well, I&aposll read and you tell me what to do. –

  Carrie: okay.

  Louise:Who&aposs john@jjpny.com? Oh, shit. That&aposs him, right?

  Carrie: Delete. And isn&apost there some cyberspace place that you can send those...so that I never have to see an e-mail from him ever again? Do that please.

  Louise:You sure you wanna end all communication with him? Okay. Great.

  Carrie: I can&apost believe you&aposre even dressing up.

  Miranda:All the parents in brady&aposs school dress up.

  Carrie: It&aposs fun.

  Miranda:Fun thought up by a group of non-working mothers with nothing else to do all day. All right, what do they got? …Witch and sexy kitten. That&aposs it. The only two choices for women, witch and sexy kitten.

  Carrie: You just said a mouthful there, sister.

  Miranda: Maybe I should wear this and a bricase, and go as myself.

  Carrie: I got an e-mail from big. "I don&apost know what to say." uh, then don&apost send an e-mail.

  Miranda:What were you expecting?

  Carrie:And in the subject box, 2 words--"I&aposm sorry."

  Miranda: Steve is all about the "I&aposm sorry." "I&aposm sorry" e-mails, "I&aposm sorry" voice mails... "I&aposm sorry" flowers…"I&aposm sorry" cards. How about, don&apost do anything to be "I&aposm sorry" for?

  Carrie: Well, maybe he&aposs sorry.

  Miranda: Well, maybe so is big.

  妙语佳句,活学活用:

  1.too much: 本意是“太多”,又可以引申为“太过分的,太出格的,太过头的,不厌其烦的”。比如台词中Samantha说:“ 这真是太过分了,我开始讨厌这种生活了。” 来看例句:

  The work is too much for her. 这工作她干不了。

  Your joke is too much. 你的玩笑开得太过分了。

  2.One thing at a time: 一次做一事,专注做一件事情。片段中Carrie对她的助手Louise说:“整理一下我的衣橱吧。”Louise回答:“一次做一件事,你回复过你的电子邮件吗?” 例句:

  I can do only one thing at a time . 我每次只能做一件事。

  The mind can only really think of one thing at a time. 心不可两顾。

  3.dress up:意为穿上盛装,精心打扮,这里引申为装扮起来了。Carrie在影片中对Miranda说:“真难以想象你要玩装扮游戏了。”

  Hollywood Dress Up 好莱坞打扮

  Children like to dress up .孩子们都喜欢化装打扮。

  4.said a mouthful:意为说的不错,完全正确。Carrie在影片中对Miranda说:“嗯,你说到点子上了。” 来看例句:

  You really said a mouthful at the party.你在聚会中的话的确是说得真妙!

  "If," I said,"I might use the American idiom I would say that he has said a mouthful." 我说,“如果我可以借用美国的成语,那么,我要说他说得恰到好处。”

  You said a mouthful when you said we ought to organize the committee better.你说我们应该把委员会组织得更好,你算说到点子上了。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 马育 向我咨询

    行业年龄 23年

    成功案例 7231人

    17年来为数千名学生打开通往新世界的大门,擅长名校申请和签证指导。专业的服务深受学生和家长们的认可。多次获得澳际集团 金牌服务奖杯

  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    690人阅读 查看原文

  • 惊喜加倍|2024蒙纳士大学中国开放日(上海)和中国学生见面会(深圳)共同起航!

    940人阅读 查看原文

  • 走进世界顶尖学府|悉尼大学中国招生见面会开启报名!

    995人阅读 查看原文

  • 2024 墨尔本大学「高中生家长见面会」系列活动开放报名!

    547人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请