怎么用英语说“别逗了”.

2017-08-14 作者: 515阅读

  Jennifer: Hi, I&aposm Jennifer and this is Authentic Real English. In this programme, we teach you about English words or phrases which you might not find in the dictionary. Here comes Feifei.

  Feifei: Hello Jen. 大家好!Jen 我有事儿要告诉你。

  Jennifer: Oh yes, what is it?

  Feifei: 我刚才在接水喝的时候听见老板说他准备让咱们每个人去度假两周,而且是免费的!

  Jennifer: A free holiday?

  Feifei: Yes, I&aposm sure that&aposs what he said.

  Jennifer: Don&apost make me laugh!

  Feifei: It does sound too good to be true. Jen 刚才说 “don&apost make me laugh” 意思是“你太可笑了,别逗了”。在英语里,别人告诉你一件事情,而你觉得这个事儿肯定不会发生,这时你就可以说 don&apost make me laugh.

  Jennifer: And I don&apost think the boss is going to give us a holiday, especially a free one. The boss giving us special treats…? Don&apost make me laugh.

  Feifei: Let&aposs hear some more examples of this phrase.

  A: I heard that Justin Bieber is going to play a gig at our Christmas party!

  B: Don&apost make me laugh - he&aposs far too famous to come here.

  A: Do you think that the Scotland football team could win the World Cup one day?

  B: Don&apost make me laugh - they&aposve never won anything!

  Feifei: So, &aposdon&apost make me laugh&apos 这个表达用来表示你觉得某件事儿肯定不会发生。

  Jennifer: Like our boss giving away free holidays. So I wonder what he did mean?

  Feifei: 哎,你快看,老板发了封邮件。他说 “I&aposm going away for two weeks. You will all need to work extra hard during this time, and don&apost call me - I want a work-free holiday.”

  Jennifer: You see? I told you he wouldn&apost give away free holidays. He wants a work-free holiday: that means he doesn&apost want to think about work while he&aposs away.

  Feifei: 没办法,刚才是我听错了。免费度假这个希望是完全破灭了!

  Jennifer: So, are you planning to work &aposextra hard&apos while he&aposs away?

  Feifei: Oh, don&apost make me laugh! I&aposm not working hard, I&aposm going to take advantage and have a relaxing two weeks without the boss here!

  Jennifer: That sounds like a good plan. Join us again for another edition of Authentic Real English from BBC Learning English. Bye for now!

  Feifei: Bye!

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 马育 向我咨询

    行业年龄 23年

    成功案例 7231人

    17年来为数千名学生打开通往新世界的大门,擅长名校申请和签证指导。专业的服务深受学生和家长们的认可。多次获得澳际集团 金牌服务奖杯

  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 本科招生宣讲会|悉尼大学人文社科学院和理学院

    1376人阅读 查看原文

  • 成绩达不到澳八大要求?来这所世界排名前2%大学,商科就业率全澳第一!

    3453人阅读 查看原文

  • 重磅活动 | 澳国立2024中国信息日,欢迎报名!

    1990人阅读 查看原文

  • 澳洲首个本土大学排名出炉!几乎颠覆QS排名!全澳第一竟然是......

    1321人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请