短语熊孩子 已走向国际化?.

2017-08-14 作者: 253阅读

  熊孩子这个词相信同学们一点都不陌生。同样熊孩子们也活跃在国外。据报道,9月1日在英国利兰市,5名11岁至15岁的熊孩子潜入教学楼,纵火烧掉了整栋楼。当天是开学前一天,当地媒体报道称,这5名在校学生因为不想回学校上课,就放火烧了学校。

  我们来看一段相关的英文报道

  Five wild kids are suspected of starting a fire that wrecked their school on the eve of the new term.

  Police said yesterday that five boys – one aged 11, two 12-year-olds, one aged 13 and one 15 – arrested on suspicion of starting the fire had been released on bail until later this month. Parents said the suspects all attended St Mary’s.

  St Mary&aposs headmaster Kathy McNicholas fought back the tears as she watched her school go up in flames last night.

  She said: ‘This is so upsetting to watch. It&aposs heart-breaking. It&aposs very distressing for the staff and for the children. Everyone had been looking forward to coming back for the new school year.

  5名“熊孩子”涉嫌在新学期前一天,放火烧毁了他们自己的学校。

  警方昨天称这5名男孩——一名11岁,两名12岁,一名13岁以及一名15岁——因涉嫌放火被捕,他们将获保释至月末。家长称这5名嫌疑人都是圣玛丽的学生。

  圣玛丽的校长凯西?麦克尼古拉斯昨晚见到学校在大火中的情景时强忍着眼泪。

  她说:“这看着让人太苦恼、太心碎了。对于员工和孩子们来说,这太痛苦了。每个人都相当期待着在新学期回到学校。”

  【讲解】

  文中的wild kids就是“熊孩子”的意思,“熊孩子”是指惹人讨厌的、没家教的孩子。wild kid也有昵称的意思,表示对调皮孩子的爱称。

  另外,文中的“be suspected of”是“被怀疑、受指控”的意思;类似的短语有“be charged with”和“be accused of”等。fight back原先是“反击、抵抗”的意思,文中第三段的fight back tears,字面意思是抵抗泪水,即可译作“强忍着眼泪不哭”。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 马育 向我咨询

    行业年龄 23年

    成功案例 7231人

    17年来为数千名学生打开通往新世界的大门,擅长名校申请和签证指导。专业的服务深受学生和家长们的认可。多次获得澳际集团 金牌服务奖杯

  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 本科招生宣讲会|悉尼大学人文社科学院和理学院

    1387人阅读 查看原文

  • 成绩达不到澳八大要求?来这所世界排名前2%大学,商科就业率全澳第一!

    3470人阅读 查看原文

  • 重磅活动 | 澳国立2024中国信息日,欢迎报名!

    2000人阅读 查看原文

  • 澳洲首个本土大学排名出炉!几乎颠覆QS排名!全澳第一竟然是......

    1330人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请