2017-08-14 259阅读
在中国中部的一个城市,一个小伙子在参加单身派对时iPhone被偷了,但使他“震惊”的是,小偷居然把他电话里存的1000多个联系人的号码全部手抄了一遍,然后给他寄了回去。
Zou Bin, a barman from Changsha, the capital of Hunan province, told local media he had been commemorating his best friend’s wedding on November 14 in the nearby city of Yiyang.
邹彬是湖南省省会长沙的一个酒保,他对当地媒体说,11月14日那天,他是在靠近长沙的益阳市庆祝自己挚友的婚礼。
Mr Zou, whose age was not given, said he had lost his mobile phone the following day after passing in out in an illegal taxi that was taking him and three other bleary-eyed strangers home.
邹先生并未透露其年龄,称他是在回家后的第二天丢失手机的。他说,那天他是和其他三个睡眼朦胧的陌生人一起搭的“黑车”回家的。
Furious that he had lost not only his iPhone but also more than 1,000 work-related contacts, Mr Zou borrowed a friend’s mobile phone and began bombarding his own number with threatening text messages.
邹先生感到非常愤怒的不仅仅是因为他丢了自己的iPhone手机,更重要的是手机里存了1000多个工作上的联系人号码。邹先生借用了朋友的手机,开始对自己原先的号码进行威胁短信的狂轰滥炸。
“You can be sure that I will find you,” he vowed. “Just have a look through my contacts and you will see who I am. If you are clever, you will send the mobile back to the following address…”
“你要知道我肯定会找到你的,” 他发誓称。“只要你看看我的联系人就知道我是谁了。如果你稍微聪明点,就把手机寄到下面的地址……”
Mr Zou told Hunan’s Xiaoxiao Morning Herald he had been “bluffing” and had not expected to recover the iPhone 4, which is worth around £270 in China, or its contents.
邹先生告诉湖南《潇湘晨报》,他一直是在“吓唬小偷”,实际上也不指望自己的iPhone 4 能回来。在中国,这样一部手机大概值270英镑(约合人民币2658元)。
So he was “stupied” when, just four days later, a parcel was couriered to his front door. There was no sign of the iPhone inside but the package did contain 11 pieces of paper containing each and every telephone number and email that had been stored on the stolen device.
然而使他颇为“震惊”的是,仅仅四天后快递公司送货上门了。包裹里装的不是邹先生的iPhone,而是11张纸,纸上满满写着被盗手机里存储的所有人的电话号码和电子邮箱。
“All of the numbers were handwritten,” said Mr Zou. “It would take a long time simply to write the numbers 1 to 1,000 let alone all those names and telephone numbers. It must have given him a swollen hand.”
“所有的数字都是手抄的,” 邹先生说,“仅仅从数字1写到1000就要蛮长时间了,更不用说手机里的所有名字和电话号码了。他肯定抄得手都肿了。”
Two clear morals emerged from his story, a relieved Mr Zou told journalists.
邹先生告诉记者,从他的亲身经历中他看清了两点。
“Don’t just give up if you lose your phone – sometimes bluffing works,” he said. “But it is also best to save your contacts to your SIM card so you spare the thi some writing.”
“如果手机丢了不能就此放弃,有时候吓唬吓唬小偷还是有用的,”邹先生说。“但如果你要给小偷省点儿工作量,最好还是把联系人存进SIM卡里。”
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。