2017-08-14 320阅读
在《破产姐妹》第一季中,Sophie的出场可谓神秘而有趣,从老鸨到老板的转型岂止一字之差那么简单!你还记得Sophie华丽丽登场之前的背景吗?让我们来回顾一下:Max和Caroline楼上的老租户死了,她们对新搬来的Sophie戒心重重,甚至误认为她是失足妇女。其实Sophie是一位清洁公司的老板,并且有一副好心肠。
不过我们可不只是在看美剧那么简单哦!想要从中学习地道美语还是需要花费一些心思的。俩姐妹零售自制纸杯蛋糕已五月有余。Caroline进行盘点时,对盈利金额有些失望。她认为“We have to find a way to make more money on the side.”
什么是Make money on the side?
大家都知道make money指“赚钱”,而on the side意为“暗地里、秘密地”,如:He ran a small pub on the side.(他私底下还开了一个小酒吧。)因此make money on the side指“做副业、兼职来赚外快”。
大街小巷的电线杆子上总是贴满了狗皮膏药般的兼职小广告,大多是骗人的。实际上很多人会利用自己的专门技能来make money on the side,既赚到了银子,又锻炼了能力,何乐而不为呢?
例如不少大学生会选择当家教来赚家用,毕竟高考都熬过来了,对付中小学的功课,还是可以胜任的,那就是:Many college students would do tutors to make money on the side.
例句:
Continue to look for ways to boost your earnings, or to get a better paying job,or to make money on the side.
继续寻找方法来增加你的收入,或找到一份待遇更好的工作,或做份兼职。
Moonlight
除了Make money on the side之外还有什么也能表达赚外快的意思呢?其实,英语中一些小词也可以很形象地表达出这个意思。例如:moonlight一词。试想月光下偷偷干私活的情景。Moonlight代表的兼职通常是“秘密的、不想曝光的”,适用于那些闷声发财的人士。如同上世纪八九十年代的歌星走穴,抓到是要被组织惩罚的,这种就属于moonlight性质。
例句:
The law student is moonlighting as a taxi driver.
兼职开出租的法律专业学生。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。