如向日葵般高高站立.

2017-08-13 作者: 217阅读

  有时候我觉得很有意思,甚至连最平凡的事情都能够对我们的认识产生影响。当我看到向日葵花的时候,我就产生了这种感觉,下面喜爱英语学习的伙伴们跟随着我来了解这个双语故事吧。

  My wife, daughter, and I moved into our home nine years ago and we spent a lot of time andenergy in the yard to get it looking like it does today. We live on a corner, higher than streetlevel, and the entire side of the yard is encased by a professionally built rock wall. The front ofthe house though is another story because instead of a wall along the sidewalk, the rocksappear to be just thrown up onto the dirt as if someone were in a hurry to finish.

  九年前,我的妻子、女儿和我搬进了现在的家,我们花了大量的时间和和精力整修我们的院子,让它看起来像今天这个样子。我们住在一个拐角处,比街道的水 平面要高。院子的外侧围着一面砌得很讲究的石墙。尽管房子的前边是另一码事——因为沿人行道修建的不是一面墙,而是在泥地上草草垒起来的石头堆,好像是什 么人匆忙赶工完成的。

  We did the best we could with what we had to work with and called this area our ‘rock garden’.Whenever we had ltover flowers or plants, Denise or I would stick them out front, just tobring some color to the area.

  我们竭尽所能来做我们必须做的工作,并把这个地方叫做我们的“岩石花园”。每当我们在这里种上花或其他植物,丹尼斯或者我就会让它们伸到墙外,只是为了给这个地方增添一些色彩。

  I still do all of my own yard work, even the dreaded weed-pulling. After putting on my kneepads I assume the position to clear the yard of weeds, even in the rock garden.

  我还在做自己的庭院劳作,包括让人生畏的拔杂草工作。我带上护膝后,我便着手清理庭院杂草,即使是在岩石花园里。

  Last summer I had reached the end of the rock garden and found a tiny little plant that I couldnot immediately identify, I knew I didn’t plant it and Denise claimed that she didn’t either. Wedecided to let it continue growing until we could figure out what it was.

  去年夏天,我走到岩石花园的一端,发现一株我不能立刻认出来的小植物。我知道我没有在那里种植它。丹尼斯说她也没有种过。我们决定让它继续生长,直到我们能搞清楚,它到底是什么植物。

  Weeks passed and as I made my way back to the mystery plant, it appeared to be a Sunflower.It was spindly looking with a tall skinny stalk and only one head on it. I decided to baby italong and weed around it. As I pulled rocks from the area to get to the weeds, I noticedsomething unusual. The Sunflower had not started where I saw the stalk begin. It actually hadbegun under a big rock and grown under and around it to reach the sun.

  几周过去了,我回到那株神秘植物跟前,它好像是一棵向日葵。它还很纤细,长着细高的茎杆,上面只有一个头。我决定好好照看它,除去它周围的杂草。当我 把这个地方的石头挪开以便除草时,我发现有些异常情况。向日葵并不是从我发现茎杆的地方开始生长的。实际上,它从一块大石头下面开始发芽、生长,然后绕过 石头,以获取阳光。

  That’s when I realized that if a tiny little Sunflower didn’t let a big rock stand in its way ofdeveloping, we too have the capability of doing the same thing. Once our environment beginsto see that we believe in ourselves like that little Sunflower, we can attain the samenourishment and nurturing as well.

  那时我认识到,如果一棵小小的向日葵都没有让一块大石头挡住它成长的路,那么我们同样有能力做同样的事情。一旦我们的环境开始看到,我们像那棵小小的向日葵一样相信自己,我们就能够得到同样的养分并且成长起来。

  First, we need to believe in ourselves knowing we have the capabilities in achieving our desires.Like the Sunflower, it knew it had the capability to overcome its obstacle because it trustedin the Universal Truth and had faith it would succeed.

  首先, 我们需要相信自己, 认识到我们有能力达到我们的愿望。就像向日葵那样, 它知道它有能力去克服障碍, 因为它相信普遍真理, 并且相信它会成功。

  Stand tall like the Sunflower and be proud of who and what you are and the environment willbegin to support you. You will find a way to go under or around your big obstacle in order toreach your desires.

  只要你像向日葵一样高高站着,为自己感到自豪,环境就会开始支持你。为了达成愿望,你会在障碍下边或其周围找到一条出路。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 孙丹 向我咨询

    行业年龄 16年

    成功案例 4314人

    2006年毕业于北京科技学院,英语教育专业,2008年进入澳际预科学校,负责学生管理及外教教学管理工作,后转入澳际咨询部和文案部,负责澳大利亚和新西兰学生的留学方案制定,申请及签证,擅长疑难杂症,专业,热情,有很好的亲和力,已经帮助上千名莘莘学子实现留学梦想,凭借深厚留学工作经验和不懈努力,创造了优秀业绩。

  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    703人阅读 查看原文

  • 惊喜加倍|2024蒙纳士大学中国开放日(上海)和中国学生见面会(深圳)共同起航!

    953人阅读 查看原文

  • 走进世界顶尖学府|悉尼大学中国招生见面会开启报名!

    1007人阅读 查看原文

  • 2024 墨尔本大学「高中生家长见面会」系列活动开放报名!

    552人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请