2017-08-13 280阅读
前一天晚上喝高了,早晨起床头痛、头晕、恶心、嗓子痛,各种不良症状相继而至。怎么缓解呢?应酬饮酒在所难免,酒喝多了身体多会出现各种不适,肠胃肝脏都受不了。可是第二天不能好好休息还得上班,别着急,下次试试朝鲜发明的可以“防止宿醉”的人参酒!
Hold the aspirin.
备好阿司匹林,怕你的小心脏受不了。
The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) is claiming a new milestone — the invention of hangover-free alcohol.
朝鲜宣布了一项重大发明:一种能“防止宿醉”的酒。
The state newspaper reported that Taedonggang Foodstuff Factory has introduced a ginseng liquor with 30% to 40% alcohol and, theoretically, no horrible morning after feeling.
据朝鲜官媒报道,这种酒中加入了高丽参,度数在30至40度之间,生产商为大同江食品厂。报道称,从理论上来讲,晚上喝了这种酒,第二天早起时不会有头昏脑涨的宿醉之感。
The drink features six-year-old, indigenous Kaesong organic "insam," a Korean name for ginseng.
用于制酒的人参号称源自开城出产的六年生有机高丽参。
Developing the drink took years of research to figure out a way to minimize the bitter insam taste.
酒厂经过多年研究终于发现了最大程度降低人参苦味的方法。
The factory decided to use boiled rice instead of sugar which "promoted the sweet and savoury tastes of insam by weakening its bitter taste with the delicious flavor of the boiled and scorched glutinous rice," according to The Pynongyang Times.
据《平壤时报》报道,厂方采用煮过的米(而不是糖)制酒:这种经煮制和烧制处理的糯米,能激发出人参中的甜香,降低它的苦味。
In theory, the hangover-fighting fects come from the use of scorched rice and from the ginseng's "medicinal fect."
理论上说,它的防宿醉功能源于烧米的使用,再加上人参的“药效”。
The nation has already poured accolades on the new drink, giving it a quality medal for "preserving national smack."
该酒已在朝鲜收获了不少奖项,包括颇有含金量的“保护国家味道”奖。
The paper praised the product because it "exudes national flavor" and said that it has "already been registered as a national scientific and technological hit."
《平壤时报》赞扬高丽参酒“代表了国家的味道”,并称这一发明“标志着国家科学技术的重大进步。”
Andray Abrahamian, who regularly visits the DPRK for business, said he was skeptical about the new elixir's lofty claims.
经常到朝鲜出差的安德雷·亚伯拉罕米安表示,他对这种酒所标榜的功效持怀疑态度。
"There are some high quality liquors made in the DPRK, though in my experience there is no such thing as hangover-free booze anywhere in the world," he said, according to the BBC.
BBC援引亚伯拉罕米安话称:“以我的经验来看,世界上并不存在什么喝了不会宿醉的酒。不过,朝鲜的确出产一些高品质的白酒。”
Vocabulary
morning after:宿醉;由于头天晚上彻夜狂欢(或喝多了酒)而产生的精神疲惫
glutinous rice:糯米
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。