由一场“年月饭分手”引发的争论.

2017-08-13 作者: 390阅读

  连日来,朋友圈被一顿江西的年夜饭刷屏了。事情很简单,就是一上海姑娘跟着江西男友回农村老家过年,在见到男方家里的第一顿饭后就决定分手了。事件发生后,网友针对此事的讨论持续发酵,双方展开激烈辩论,有人批评女孩没教养,嫌贫爱富,过于拜金;也有人指责男方是“凤凰男”,自己没本事给女朋友过上好日子,还想“攀高枝”。

  外媒如何说“分手”:

  One particularly picky young woman dumped her boyfriend of a year after being served food at his parents' house which she considered to be 'too humble' for her tastes.

  一位特别挑剔的年轻女性在见到男方家里的第一顿饭后,觉得实在难以下咽,决定与相恋一年的男友分手。

  Upon seeing the dishes the parents - who are from Jiangxi province, southeast China had served up, the comparatively wealthy woman from Shanghai said she was 'shocked' and decided it was time to call it a day on their relationship.

  在见到男方父母做的这顿饭后,这位家境相对富裕的上海女子说自己“一去吓一跳”,遂决定与男友分手。男方老家位于中国江西省。

  原帖是这样说的:

  'I was bred in Shanghai and was born in 1988... My family is well off.'

  楼主正宗上海人,88年……家庭小康。

  'I have a boyfriend and have been dating him for a year. He comes from elsewhere [other than Shanghai]. He's good at working and has the looks that I like. But he doesn't have a good financial background.'

  谈了个朋友,有一年了,是外地的,人工作能力蛮强,卖相是我喜欢的那种,但是没有家底。

  'When I saw their food, I wanted to throw up. It was 100 times worse than what I had imagined. I can't accept it. I can't leave now, there is no transport. I will share a room with his sister tonight and leave the next morning.'

  一看到这个饭菜我真的想吐了。。。比我想象的要差一百倍,我接受不了。现在肯定没法走,没交通工具了,我和他妹妹睡,明天一早我就走。

  网友正反方PK:

  After her post went viral online, the woman surprisingly received support for her plight from some quarters, with many saying she was not expecting too much.

  贴子在网上流传后,一些网友对这位女性的处境表达了理解和支持,许多人表示她的要求并不过分。

  'I can truly understand her. She made the right choice. I got married this year. My husband comes from rural Hunan, I come from Harbin.'--- one Weibo commenter said.

  微博用户:“我特别理解她,她做出了正确的决定。我今年结的婚,丈夫来自湖南农村,我来自哈尔滨。

  'This year, after I had the Chinese New Year's meal at my mother-in-law's house, I cried… If I hadn't got married, I would certainly break up.'

  今年在婆家吃过年夜饭后,我哭了……如果还没结婚我肯定会分手。”

  但也有人表达了相反的观点:

  'You're marrying him, not his family's food. If you don't like you can break up with him, but why did you send a post to insult the others.'

  “你嫁的是他这个人,又不是他家的饭。如果你不喜欢可以分手,干嘛要发张照片侮辱对方?”

  'Although the meal might not look good to you, but his parents might have waited for a year to prepare this for you. They wanted to welcome you.'

  “尽管你看不上这顿饭,但也许男方父母为这顿饭等了一年。他们欢迎你的到来。”

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 重磅利好! 澳洲对中国开放10年签证!中澳多个直飞航班也将上线!

    490人阅读 查看原文

  • 澳八大里的中国留学生都在学什么专业?最热门专业汇总,码住!

    1289人阅读 查看原文

  • 澳洲某神仙专业只需1年,毕业就能拿PR!5所高校该课程已获当地认证!

    932人阅读 查看原文

  • PTE寒假班招生计划!

    1169人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请