世界最大“蚊子工厂”生产出绝育蚊子 .

2017-08-13 作者: 211阅读

  International Atomic Energy Agency Deputy Director Yang Dazhu visited the world’s biggest "mosquito factory" in Guangzhou, South China’s Guangdong Province on July 22. The factory pumps out around 3 million mosquitoes a week, all infected with a bacteria that means these pests will help fight the spread of diseases like Zika, malaria and yellow fever.

  7月22日,国际原子能研究机构副总干事杨大助到访位于广东省广州的世界最大“蚊子工厂”。这个工厂每周生产300万只携带特定菌的蚊子,进而利用这些目标害虫帮助控制传染疾病,如齐卡、疟疾和黄热病。

  Professor Xi Zhiyong of Sun Yat-sen University developed a technique in which male mosquitoes infected with a naturally-occurring bacteria called wolbachia, which causes any eggs laid after they mate with a female to never hatch, are released into the wild to reduce the insect’s population.

  中山大学教授悉志勇研发了一种感染雄性蚊子自然生产的沃尔巴克氏体细菌技术。这项技术会造成雄性蚊子与雌性蚊子交配产卵后不会孵化。这种雄性蚊子放到野外将可减少蚊子的数量。

  First, mosquito eggs are injected with wolbachia around 90 minutes after they are laid. Researchers can inject up to 200 eggs a day.

  首先,蚊卵产出90分钟左右注射沃尔巴克氏体。研究人员一天可注射达200只卵。

  These eggs are then placed into cages that contain three females for every male. Each cage of 4,000 mosquitoes can produce between 150,000 and 200,000 eggs.

  然后这些卵被放入饲养笼,按3:1的比例饲养雄蚊和雌蚊。每个饲养笼中的4000只蚊子可生产15万至20万只蚊子。

  Thirdly, the eggs are then hatched in special containers that can each hold up to 18,000 larvae each.

  第三,虫卵在可容纳1.8万幼虫的特殊容器中孵化。

  Fourthly, the smaller females are then separated from the larger males by filtering the insects through a glass sheet that only allows females to pass through.

  第四使用只能允许相对雄蚊体型更小的雌蚊通过的玻璃片来分离出雄蚊。

  Any females remaining in the swarm of males are then spotted and removed using x-ray technology, leaving a batch of exclusively sterile male mosquitoes.

  任何留在雄蚊群中的雌蚊将被找出并使用X射线技术移除,留下一批完全不育的雄蚊。

  Lastly, the male mosquitoes are released - about 1.5 million a month. These sterile males flood the area in which they are released, giving females in the area an 80 percent chance of breeding with a wolbachia-infected male.

  最后,雄蚊每个月将释放150万只。这些不育的雄蚊将在释放地与当地雌蚊交配产生80%感染沃尔巴克氏体的雄蚊。

  Since female mosquitoes only mate once in their lives, we want them to mate with our (wolbachia-carrying) males so the eggs they produce will not hatch, said Xi, who leads the lab’s research on the Sterile Insect Technique project.

  实验室绝育昆虫技术项目领头人悉教授说:“雌蚊的生命中只交配一次,我们希望这些雌蚊能与我们的携带沃尔巴克氏体的雄蚊交配,从而生产的虫卵没有繁殖能力。”

  Mosquitoes are behind the spread of many diseases. More than half a million people worldwide die from mosquito-borne diseases each year, the WHO has said, and as such research into reducing their numbers has been a key priority for many biotechnology firms.

  蚊子能传播很多疾病。世界卫生组织曾指出,每年世界上有超过500万的人死于蚊虫传播的疾病。这项可减少蚊子数量的研究对很多的生物技术公司极具意义。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 12年

    成功案例 3204人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Amy GUO 向我咨询

    行业年龄 17年

    成功案例 4539人

    一切的一切从现在开始.用自己的态度闯出一片天

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 7年

    成功案例 1869人

  • 走进澳大利亚第一学府:这所名校究竟有何魅力,被誉为全澳第一?

    1250人阅读 查看原文

  • 福利贴| 西澳大学2025首场申请费减免活动开启报名

    1310人阅读 查看原文

  • 全新的阿德莱德大学2026年入学申请开放!中文官网申请详解来袭

    1865人阅读 查看原文

  • 2025年墨尔本大学中国信息日开放报名!

    1995人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请