福布斯发布2017中国杰出女性榜 夺冠的竟然是她 .

2017-08-13 作者: 164阅读

  Forbes has named the chairwoman of China's largestair conditioning manufacturer the most outstandingbusinesswoman in the country.

  《福布斯》近日将中国最大空调生产商的董事长评为该国最杰出商界女性。

  Gree Electric Appliances chairwoman Dong Mingzhutopped Forbes list of China's top 100 businesswomen, followed by Sun Yafang, chairwoman of Huawei Technologies.

  格力电器董事长董明珠在《福布斯》“中国杰出商界女性百强榜”中位居榜首。华为科技董事长孙亚芳位居次席。

  In third place is Lucy Peng, chairwoman of Ant Financial Services Group, the payment affiliateof Alibaba Group. She was one of three female executives to make the list from Alibaba Groupand its affiliates.

  阿里巴巴集团旗下支付业务公司——蚂蚁金服集团董事长彭蕾位列第三。除了彭蕾,阿里巴巴集团及其子公司还有两位女性高管进入该榜单。

  Rounding out the top five are Yang Huiyan, vice chairwoman of property developer CountryGarden Holdings in fourth, and Song Guangju, chairwoman of Poly Real Estate Group in fifth.

  进入榜单前5名的还有地产开发商碧桂园控股董事局副主席杨惠妍以及保利地产集团董事长宋广菊,两人分列榜单四、五位。

  Forbes released the rankings in 2014 for the first time. The magazine determines the rankingbased on the companies' scale, management, influence and numbers of employees.

  《福布斯》是于2014年首次发布的这一榜单。该杂志是根据企业规模、管理、影响力和员工数量来确定的排名。

  Most notably, businesswomen in tech-business made frequent appearances on the list, including Sun Jie of Ctrip.com International, and Liu Qing, president of Didi Chuxing.

  最值得注意的是,科技公司的女企业家们经常会出现在该榜单之上,包括携程网的CEO孙洁以及滴滴出行的总裁柳青。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 全球美食100强揭晓!中国排第5,澳洲第50,第一不得了!

    3888人阅读 查看原文

  • 原来你是香港优才!!换个方式,这些热门行业让你轻松快速移居香港!

    2959人阅读 查看原文

  • 最高涨幅50%!4月30日起,加拿大移民申请费确认更新!

    2284人阅读 查看原文

  • 官方重磅!2020QS亚洲大学排名正式发布!

    3872人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请