双语阅读:爱情不是婚姻唯一保鲜秘诀.

2017-08-07 作者: 297阅读

  研究:爱情不是婚姻唯一保鲜秘诀

  Just love doesn&apost keep a marriage going

  A photo of Kim Hee Sun and his husband. Australian researchers have identified what it takes to keep a couple together, and it&aposs a lot more than just being in love.

  Living happily ever after needn&apost only be for fairy tales. Australian researchers have identified what it takes to keep a couple together, and it&aposs a lot more than just being in love.

  A couple&aposs age, previous relationships and even whether they smoke or not are factors that influence whether their marriage is going to last, according to a study by researchers from the Australian National University.

  The study, entitled "What&aposs Love Got to Do With It", tracked nearly 2,500 couples - married or living together - from 2001 to 2007 to identify factors associated with those who remained together compared with those who divorced or separated.

  It found that a husband who is nine or more years older than his wife is twice as likely to get divorced, as are husbands who get married bore they turn 25.

  Children also influence the longevity of a marriage or relationship, with one-fifth of couples who have kids bore marriage - either from a previous relationship or in the same relationship - having separated compared to just nine percent of couples without children born bore marriage.

  Women who want children much more than their partners are also more likely to get a divorce.

  A couple&aposs parents also have a role to play in their own relationship, with the study showing some 16 percent of men and women whose parents ever separated or divorced experienced marital separation themselves compared to 10 percent for those whose parents did not separate.

  Also, partners who are on their second or third marriage are 90 percent more likely to separate than spouses who are both in their first marriage.

  Not surprisingly, money also plays a role, with up to 16 percent of respondents who indicated they were poor or where the husband - not the wife - was unemployed saying they had separated, compared with only nine percent of couples with healthy finances.

  And couples where one partner smokes and the other doesn&apost, are also more likely to have a relationship that ends in failure.

  Factors found to not significantly affect separation risk included the number and age of children born to a married couple, the wife&aposs employment status and the number of years the couple had been employed.

  “从此他们幸福地生活在一起”,并不是只有童话故事里才有这样的情景。澳大利亚研究人员近日找到了夫妻白头到老所需的要素,而爱情仅仅是其中的一部分而已。

  澳大利亚国立大学研究人员的最新研究表明,伴侣的年龄、情史、甚至是否吸烟,都会影响婚姻能否长久。

  这项名为“爱情的作用究竟有多大”的研究在2001年到2007年间,跟踪记录了近2500对夫妻或同居伴侣的生活,试图找到影响夫妻分分合合的因素。

  结果表明,如果丈夫比妻子年龄大九岁及以上,或者结婚时男方不到25岁,离婚的机率会翻番。

  孩子也会对婚姻或伴侣关系的长久有影响。婚前就有孩子(不管是他们自己的,还是前次婚姻留下来的)的夫妻,有1/5最终都分开了,而婚前没有孩子的夫妻中只有9%最终离异。

  如果女方比男方更想要小孩,婚姻解体的可能性也很大。

  双方父母也会影响婚姻关系。研究显示,父母曾分居或离婚的夫妻中,约有16%的人婚姻以失败告终,而如果父母没有经历过这些,孩子离婚的机率只有10%。

  另外,二婚或三婚夫妻的离婚机率比初婚高出90%。

  经济状况当然也会影响到婚姻关系。16%自称经济窘迫或者丈夫(而不是妻子)失业的受访者称已分居,而在经济状况较好的伴侣当中,这一比例仅为9%。

  仅有一方吸烟的伴侣,最终分手的机率也较大。

  对婚姻维系危害不大的因素包括:子女的数量和年龄、妻子的就业状况以及双方工作时间长短。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 重磅活动 | 澳国立2024中国信息日,欢迎报名!

    1531人阅读 查看原文

  • 澳洲首个本土大学排名出炉!几乎颠覆QS排名!全澳第一竟然是......

    877人阅读 查看原文

  • 昆士兰大学信息日|院系大咖坐镇,精彩大师课不容错过!

    1188人阅读 查看原文

  • 巴斯斯巴大学换新校徽——带你重新认识这所学校

    1498人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请