2017-08-05 201阅读
SAT作文评分标准解读3:词汇分 同样来看评分标准中对词汇方面的描述:exhibits skillful use of language, using a varied, accurate and apt vocabulary. 这里,college board 要求大家展示出非常有技巧的语言使用,并选择多变的精准的合适的词汇。注意到这里的要求是精准和合适,并没有要求大家去使用各种所谓的“大词”。 现在写作的一个误区是许多学生在表达一个意思的时候喜欢选用一些音节很长但是意思并不精准的词汇。这样一来导致的直接后果就是词汇的误用。因为所有语言在翻译的过程中必定会造成某些含义的丢失。比如send这个词,我们翻译成“送”。那么在表示“我昨天送朋友去火车站了”这样一个表达是,许多中国学生可能会选用send这个词。但是我们需要注意到的是在韦氏字典里对send这个词的解释是to convey by an agent 也就是说用send 这个词的时候意味着自己是不用去的。这是一个因翻译导致的词汇误用的例子。 另外,还有一些不地道的表达。例如我们在表示提高生活质量的时候,很多学生习惯用improve one’s living standard。首先这个表达从语法上来说是没有错误的,考官看不看得懂这个词?考官是看得懂的,但是这个并不是美国人的习惯性表达。习惯的地道的表达就是improve one’s life。我们在选用词汇的时候一定要注意选择合适的精准的词汇,而不要一味的偏向于使用长难词。 最后,关于词汇的多样性。换词是写作中一个重要的技巧。当然前提是大家能够换用成正确的词汇。其实,换词有两个方法——换同义词或近义词以及换词性。并不是所有的词汇我们都知道它的同、近义词,所以我们可以通过换词性的方法来达到换词的要求。例如,important的近义词我们可以用 significant,换词性呢又可以将其换成importance,importantly等。所以在表达A is important.的时候我们还可以说成 A is significant.或者 A is of vital importance.
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
孙丹 向我咨询
行业年龄 16年
成功案例 4314人
2006年毕业于北京科技学院,英语教育专业,2008年进入澳际预科学校,负责学生管理及外教教学管理工作,后转入澳际咨询部和文案部,负责澳大利亚和新西兰学生的留学方案制定,申请及签证,擅长疑难杂症,专业,热情,有很好的亲和力,已经帮助上千名莘莘学子实现留学梦想,凭借深厚留学工作经验和不懈努力,创造了优秀业绩。
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人