2017-07-17 370阅读
英语和汉语是完全不同的语系,换句话说,与一个一个的汉语单词都有相对应的英语单词。例如汉语中的猫,用英语来措则是“cat”,但学龄前的孩子并不用这种互相对应的记忆方法去记。当他看见猫时,会马上发出“cat”的间,并不中介着汉语“猫”的这个词,而是从英语单词联想到实物概念这一项。若在幼儿时加以训练,也比较容易做得到。 另外“说顺嘴”,也似乎公限于孩子。拿孩子和大人比较一下,大人绝大多数都不可能这样。大人若脑子里明白了,就以为自己懂了,孩子们却绝非如此。看英文文章时,用眼睛边看边消化,如此理解就足够了。但对话时,则要求在瞬间就能理解,比起用头脑,更需要去用记忆,这却是大人不容易做到的。在这一点上,如前所友谊赛,因孩子对反复练习不感厌倦的缘故,所以能够“说顺嘴”。就如同老师都孩子背诵歌谣一亲,点出开头几个字,便能很流利地将整句背出。英语也是一样,比方说问你的名字他就立刻很自然地说出英语“whatisyourname”通过反复练习就能够:“说顺嘴”,但大人总是嫌麻烦,会产生“只要理解了,不就会说了吗”这样的错觉。 中国孩子什么时候学英语合适小孩子们能将刚听到的发间准确地模仿出来,而且孩子对反复做一件事也蛮热衷的;另外,如果巧妙地在其他游戏中加进英语,利用孩子爱玩耍的特点,绝对能够使他们对学习英语产生极大的兴趣。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层