盘点在澳州生活需理解的澳洲英语俚语

2017-04-05 作者: 445阅读

   在澳洲生活的人,如果不懂以下几个澳洲英语中的俚语,会比较麻烦哦。


   Back of Bourke
   如果你正在谈论你想要去的一个地方,然后你的澳洲朋友指出: "It’s all the way out back of Bourke!” 这是啥意思?这表示你要去的这个地方前不着村后不着店。
   Come the raw prawn
   当你听到 “come the raw prawn” 时,可千万不要以为有活蹦乱跳的虾爬过来了。因为在澳洲英语中, “come the raw prawn” 指的是 “ 企图欺骗 ” ,跟虾一点关系都没有。
   Dead horse
   “Dead hose” 是 “ 死马 ” 的意思吗?非也。如果有人问你, “Would you like to have some dead horse” ?千万不要目瞪口呆,因为在澳洲英语中, “dead horse” 指代的是番茄酱。
   Digger
   如果有人跟你打招呼: “Hey digger!” 同样,你也不要觉得尴尬,因为这里 digger 的意思不是 “ 挖掘者 ” ,而是朋友的意思。除此之外,澳洲人还用 mate 和 cobber 表示朋友。
   Elbow grease
   如果你试图打开一个密封罐子,你的澳大利亚朋友可能会说: “Put some elbow grease into it” 这是什么意思?这跟你的肘有啥关系?原来,他们的意思是让你更用力。
   Fair crack o' the whip
   如果上司告诉你: “I'm going to give you a fair crack o’ the whip” 。不要以为他要用鞭子抽你。这是不可能的。你上司的意思是:他要给你一个公正的机会。
   Give you what for
   当你听到这句话时,不要以为人家要给你东西了。这话的意思是 “ 我没有心情和你争论。就按我说的做! ”
   Spit the dummy
   这跟不良生活习惯没有关系。真正的意思是对自己生气或难过。 Struth 如果你听到有人说“Struth”,千万不要以为自己听错了,或者那个人说错了。因为“struth”是“is it the truth”的缩略形式。 在澳洲生活,对其中的某些俚语还是要有一定了解。在某些情况下,如果你不懂某些俚语,可能会给你带来不便,造成误解,影响沟通。立即咨询
更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 12年

    成功案例 3204人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 7年

    成功案例 1869人

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 19年

    成功案例 5073人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • Amy GUO 向我咨询

    行业年龄 17年

    成功案例 4539人

    熟悉澳洲教育体系,精通各类学校申请程序和移民局条例,擅长低龄中学公立私立学校,预科,本科,研究生申请

  • 昆士兰大学2024秋季信息日倒计时!

    932人阅读 查看原文

  • 省时省钱!UTS College学术英语课程,入读世界百强学府的绝佳途径!!

    1130人阅读 查看原文

  • 10.25-11.22 报名 | 墨尔本大学本科申请专场【高中生家长见面会】

    1483人阅读 查看原文

  • 参加2025年蒙纳士大学开放日活动可免申请费用!

    2142人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请