2017-04-05 123阅读
英国名校对留学生降低门槛,牺牲学术诚信招揽更多人。据报道,英国一年一度的考试季刚过去,英国媒体研究就发现,近一半的英国大学允许外国学生在毕业考试中使用字典,其中不乏名校。批评人士认为,这对本地学生而言有失公允,英国大学正在通过“牺牲学术诚信”招揽更多学费更高的留学生。
英国名校对国际学生降低门槛
据英国《每日邮报》报道,在该报对115家英国大学进行独家调查后发现,超过一半也就是62所学校,允许本校第一语言非英语的留学生在考试时携带字典。
超过一半的英国大学允许非欧盟学生在考试时携带自己语言与英文的翻译词典。
其中,包括将近一半的英国罗素大学集团(注:英国的“常春藤盟校”,共24所,因这些学校的校长每年在伦敦的罗素饭店举行会议而得名)名校。
被中国人熟悉的纽卡斯尔大学、拉夫堡大学、诺丁汉大学、谢菲尔德大学、布里斯托大学,也都名列其中。
此外,调查发现,几乎所有的苏格兰大学都对外国学生大开“方便之门”,包括爱丁堡大学、圣安德鲁斯大学、格拉斯哥大学等名校,都允许学生在考试时使用字典。
但牛津大学、剑桥大学、伦敦大学国王学院、伦敦政治经济学院等超一流大学,并不再此之列。
多数学校表示,学生可携带一本自己语言与英语的翻译字典进考场,仅有少数学校将字典范围明确限制在英英字典。
但几乎所有大学都表示,他们会在考前检查学生的字典,以确保其中不夹带任何有作弊嫌疑的笔记和附加材料。
在经过调查后,《每日邮报》发现,学校的领导者之所以实行此项规定,是为了让外国学生和以英语为母语的学生公平竞争。
尽管外国学生要申请到英国学生签证必须掌握一定程度的英语,但很多人的英语水平不足以帮助他们顺利完成考试。
在英国,政府对大学考试没有设置专门政策,多数学校可自由决定考试方式。
英国高等教育品质保证机构的官员表示,让留学生在考试时查字典,是通过“尽可能包容性的设计以及合理的考核,给每个学生平等的机会来展示他们所学”。
考试查字典引发质疑
尽管学校给出充足的理由,但一些专家表示,让留学生在考试中查字典的做法有失公允。
甚至有批评人士尖锐地指出,将考试和字典联系起来,就是为了招收更多欧盟之外的学生,因为这些学生的学费比英国学生高出很多。
自2012年英国政府大手笔提高学费后,英国本土学生的学费上限已达到9000英镑(约合人民币8.7万元),但这与非欧盟国家学生的学费相比还是小巫见大巫,如今,后者就读英国大学的学费大约为每年1.4万英镑(约合人民币13.5万元)。
“考试时查字典绝对是荒谬的,在一门考试中对所有学生都应一视同仁,大学不该为了让非欧盟的学生好毕业,就不坚守原则。
在给他们毕业证时,他们的英语水平就应是过关的。”英国保守党议员菲利普·戴维斯直言,学校这样做就是为了钱,“这些学生不远万里到英国求学,而我们为了从他们口袋里拿到钱而降低了标准,这是可悲的。”
英国民间组织“真正教育运动”的主席克里斯·麦戈文补充说:“在考试中让非英语国家的学生带字典,是在歧视英语国家的人。这是不公平的,是在误导学生。”
代表英国所有高等教育机构的英国大学联盟负责人尼古拉·丹德里奇也认为,不应“通过牺牲学术诚信”来招收更多的外国学生,放宽学术标准的后果就是损害学术的严肃性。
“国际学生理应接受足够多的测试,以确保他们符合更高的语言要求。他们在英国的大学学习,高水平英语是必须掌握的技能。如果他们都无法完成书面考试,那么口语能力也非常堪忧了。没人会对无法流利掌握英语的英国留学生感兴趣,他们来英国就是为了和语言作斗争。”丹德里奇说。
事实上,为了帮助留学生更好地融入学校、掌握语言,英国大学通常会给国际学生提供包括写作在内的免费课程。
英国国际学生事务委员会的发言人并未对考试带字典一事发表评论,但他指出,留学生在遭遇学术困难时,可通过多种途径求助,“我们会努力为国际学生提供任何他们需要的支持”。
以上就是关于英国名校对留学生降低门槛牺牲学术诚信招揽更多人的相关介绍,希望对英国留学的学子们有帮助。
立即咨询Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
杜慧宇 向我咨询
行业年龄 8年
成功案例 2230人
成功案例包括剑桥大学,UCL,格拉斯哥大学,曼彻斯特大学,华威大学,杜伦大学,谢菲尔德大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等等。
贾宇琨 向我咨询
行业年龄 9年
成功案例 2478人
2年留学经验 6年行业经验 充分发掘学生优势,精准定位理想院校,全方位提供留学帮助,真诚认真负责,无时无刻无论在哪,有疑问找我就好!
赵晨阳 向我咨询
行业年龄 7年
成功案例 1869人
王梓橦 向我咨询
行业年龄 7年
成功案例 2000人
对于不同的学生会以不同的方式去进行沟通,精准定位,定向提升。