“多疑”当选《剑桥词典》2017年度词汇.

2017-08-14 作者: 316阅读

  It's that time again, when publishers reveal theword or words that they believe encapsulate theyear.

  又到这个时候了,出版商们要发表他们认为能够概述这一整年的词汇(或词组)了。

  As many readers will know from previous years, welike to base our word on what our millions of usersworldwide have been looking up over the course ofthe year.

  正如许多读者从往年所知的那样,我们喜欢在我们全球数百万用户这一整年所查找词汇的基础上确定我们的年度词汇。

  And what a year it's been: in June, the United Kingdom voted to leave the European Union, causing great uncertainty in the UK and across Europe (even now, the only certainty we haveis that Brexit means Brexit); then, in November, after a vicious and divisive campaign, thepeople of the United States elected businessman Donald Trump as President ahead ofpolitician Hillary Clinton, in one of the most extraordinary political stories of modern times.

  而今年我们经历了:六月份,英国投票脱离欧盟,在英国和整个欧盟造成巨大的不确定性(即使是现在,我们唯一能够确定的是“脱欧”意味着英国脱离欧盟);然后十一月,在经历了一场凶狠和分裂的竞选之后,美国人民选出商人唐川普担任美国总统,而不是政治家希拉里,这是现代史上最不寻常的政治事件之一。

  Add to this the ongoing backdrop of a bloody civil war in Syria, several terrorist attacks aroundthe world and numerous celebrity deaths, and there can be no denying that it has been aneventful and worrying year.

  此外,叙利亚血腥内战持续进行、全世界发生了多起恐怖袭击、数位名人死亡,不可否认2016是一个多事之秋、令人忧虑的一年。

  As ever, global events are rlected in the words you look up on our site. So what single wordhas had the biggest increase in searches over the whole year?

  正如以往一样,全球事件在你从我们网站查找词汇的过程中得到了体现。那么哪一个词汇在过去一整年中的搜索次数增加最多呢?

  Ladies and gentlemen, the Cambridge Dictionary Word of the Year for 2016 is paranoid.

  女士们先生们,剑桥词典2016年度词汇是…“多疑”。

  Why paranoid? Searches have risen hugely this year, over four times more than in 2015.

  为什么是多疑?今年这个词的搜索量大幅上升,比2015年多四倍。

  We cannot, of course, know exactly why users are searching for a particular word, but itsuggests perhaps a feeling that the institutions that have kept us safe can no longer be trusted, that the world feels more uncertain than it did a year ago.

  当然,我们不能准确地知道为什么用户们搜索一个特定的词汇,但是那也许表明了这样一种感觉--那些曾经保障我们安全的机构不能够再被信任、这个世界比上一年更加不确定!

  When we look at other words that have shown similar increases, we can build a fuller picture: anxiety, chaos; a feeling that societies are breaking down; increases in prejudice, bigotry andbullying; and people feeling nostalgic for what are perceived as simpler times.

  当我们看到那些搜索量同样有所增长的词汇,我们可以构建一个更加完整的画面:焦虑、混乱;一种社会正在被打破的感觉;偏见、固执和欺凌在增加;人们对那些被视为“更简单的时代”感到怀念。

  But perhaps it's not all doom and gloom: another word that has seen a big increase in searchesis adorable – maybe our users are comforting themselves with videos of cute animals, andtrying to think happier thoughts?

  但是2016年也许并不完全是绝望和沮丧:另一个搜索量增长很大的词汇是“可爱的”--也许我们的用户正在用一些可爱动物的视频来安慰自己、或者试着想一些更加快乐的事情?

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 重磅利好! 澳洲对中国开放10年签证!中澳多个直飞航班也将上线!

    502人阅读 查看原文

  • 澳八大里的中国留学生都在学什么专业?最热门专业汇总,码住!

    1303人阅读 查看原文

  • 澳洲某神仙专业只需1年,毕业就能拿PR!5所高校该课程已获当地认证!

    944人阅读 查看原文

  • PTE寒假班招生计划!

    1179人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请