2017-08-14 1068阅读
The United Nation (UN) held an entrance exam inBeijing last Wednesday. The exam is part of aninitiative to recruit young professionals into theinternational organization.
上周三,联合国在北京举行了一场招聘考试。这场考试是招募年轻专业人士到进入该国际组织计划的一部分。
To work at the UN, one has to pass the language testand has the ability of adaptation to multiculturalenvironment, and familiarity for the operationrules of the UN, explains Zhang Dan, vice-presidentof the U.N. Association of China(UNAC).
据联合国中国协会副主席张丹表示,要想到联合国工作,你必须通过语言测试、具备适应多元文化环境的能力,并且熟悉联合国的运作规则。
About 5,000 candidates will sit the exam, including the UN staff. Each year as many as 50,000 people apply for the exam, says the Central Committee organizing the examination. Candidatesfrom around 60 countries took the exam, with at most 40 places for each country in adepartment.
此次共有5000名考生参加了这一测试,其中还包括联合国的工作人员。据组织考试的中央委员会表示,每年都有多达50000人申请参加考试。来自全球60个国家的考生会参加该考试,每个国家在一个部门内最多有40个名额。
In China, highly competitive examinations are no strangers to the thousands of the hopulstaking the exam. This exam falls within months of both the Chinese National Civil ServiceExamination and the Beijing Civil Service Examination.
在中国,高竞争性的考试对那成千上万有希望参加这一考试的人们来说并不陌生。这场考试距中国国家公务员考试和北京公务员考试结束不到一个月。
This year the UN recruits for economic affairs and information and telecommunicationtechnology, reported thepaper.cn.
据报道,今年联合国招募的是经济事务以及信息和通信技术方面的人才。
"I work in a bank, it's been hard for me to finish the exam though I've prepared for themaccording to the rerence books," says an applicant from south China's Guangdong Province.
据广东一名考生表示:“我在一家银行工作,尽管我已经根据参考书做好了准备,但是对我来说完成考试仍然很困难。”
The written exam takes four and a half hours and evaluates language and knowledge ability.
笔试时间为4个半小时,测试的是考生的语言和知识能力。
The first part tests the applicants' substantive knowledge, analytical thinking and draftingabilities and must be written in either English or French.
第一部分考验的是考生的基本知识、分析思维和写作能力,考试必须用英语或者法语来作答。
The second part must be written in any of the six official UN languages (Chinese, English, French, Spanish, Arabic and Russian).
第二部分则必须用6种联合国正式语言(汉语、英语、法语、西班牙语、阿拉伯语和俄罗斯语)来作答。
A Beijing applicant said they had to answer questions about two treaties relating to cross-border crime and corruption, and the Nash theorem. There were 50 choice and 11 subjectivequestions.
据一名北京考生表示,他们必须回答两份有关跨境犯罪和贪污腐败的条约以及纳什定理。试卷共有50个选择题和11个主观题。
The exam is only the first part of the recruitment process, passing it means an interviewincluding a competency-based evaluation.
笔试只是招募过程的第一部分,通过该考试意味着你可以进入一个包括基于能力评估的面试。
For those who might not make it into the programme, an internship is a possible and easieroption.
对于那些没能参加考试的人来说,到联合国实习是一个可能而且更加容易一些的选择。
The UN secretariat has 41,000 members of staff. The Chinese account for 461 and work mostlyas translators or general service providers. Only around 70 of them engage in directmanagement and decision making, according to theUNAC.
联合国秘书处共有41000名工作人员。其中中国人有461个,主要担任翻译或者提供一般性服务。据联合国中国协会表示,只有大约70人参与到了直接管理和决策。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。