2017-08-14 278阅读
Barack Obama secured the comeback he desperately needed in the second presidential debate against Mitt Romney, finishing the night on top after a series of fierce clashes in which the two made no attempt to hide the extent of their personal hostility.
At one point in the 90-minute debate, watched by tens of millions of Americans, the two squared off, only a few feet apart, talking over one another, jabbing fingers at one another and accusing each other of lying.
Obama needed a big performance after his dismal failure in the first presidential debate in Denver. That 3 October debate was dominated by Romney and started the president&aposs poll slide, leaving the two in a dead heat less than three weeks from election day.
Obama will have lifted Democratic morale and may have done enough to slow – or even arrest – the crisis.
It will be several days bore the first reliable polls appear but a snap poll by CNN awarded the debate 46% to Obama and 39% to Romney, while CBS put it as 37% Obama to 30% Romney.
Obama, listless in Denver, was transformed in the second debate: focused, animated and combative. The president grew in confidence in the later stages of the night, while Romney, confident at the start, began to fade.
The former White House spokesman, Robert Gibbs, reinstated to the Obama team as an adviser, said: "The president knew he did not do well two weeks ago. He knew he had to step up his game tonight and Mitt Romney was lt looking uncomfortable".
Republicans countered that nothing the president said will have changed the dynamic of the race.
The two men clashed in the second debate – at Hofstra University, Long Island – over tax, energy, women&aposs rights, immigration and Libya.
Romney and Obama now have a presidential debate victory apiece going into the final one, usually the most watched of the three, in Boca Raton, Florida, on Monday.
【中文对照翻译】
奥巴马迫切需要在与罗姆尼的第二场总统候选人辩论中确保万无一失,经过一系列激烈的冲突他占上风地结束了那一晚,辩论中这两人并没有试图隐藏他们对彼此的敌意。
90分钟辩论的一分一秒,都被数以百万计的美国人见证着,封闭的两平米、只有几英尺远,他们彼此争锋相对,用手指戳向彼此,指责对方说谎。
他在丹佛的第一次总统候选人辩论中令人沮丧的失败后,奥巴马需要一场大表现。 10月3日的辩论被罗姆尼主导,并以总统的投票幻灯片开始,在离大选日不到三个星期时留给两人一场死气沉沉的争夺。
奥巴马已经重振了民主党的士气,也许已经做了足够多去缓解甚至解除危机。
第一个可靠的民意调查出来还有几天,但一个由CNN的快速调查给予奥巴马46%的支持率,罗姆尼39%的支持率,而CBS得出的是奥巴马37%,罗姆尼30%。
奥巴马在丹佛的无精打采在第二场辩论已经转为精力集中、活力十足以及充满斗志。总统已经在晚上后半段信心倍增,而罗姆尼一开始的自信逐渐消退。
前白宫发言人罗伯特•吉布斯作为顾问重回奥巴马团队,他说:“总统知道两个星期前他没表现好,他知道他必须在今晚的辩论中加紧发力,而米特•罗姆尼被辩得看起来不舒服。”
共和党人反驳说总统不论说什么也不会改变选举的动态。
两个人在长岛的霍夫斯特拉大学的第二场辩论中激烈争辩,涉及税收、能源、妇女权利、移民和利比亚问题。
罗姆尼和奥巴马现在还有总统辩论的最后一场胜利战,通常是三场辩论中最受瞩目的,周一在佛罗里达州博卡拉顿。
【双语阅读】美总统辩论第二场,火药味十足相互咆哮 中文翻译部分Barack Obama secured the comeback he desperately needed in the second presidential debate against Mitt Romney, finishing the night on top after a series of fierce clashes in which the two made no attempt to hide the extent of their personal hostility.
At one point in the 90-minute debate, watched by tens of millions of Americans, the two squared off, only a few feet apart, talking over one another, jabbing fingers at one another and accusing each other of lying.
Obama needed a big performance after his dismal failure in the first presidential debate in Denver. That 3 October debate was dominated by Romney and started the president&aposs poll slide, leaving the two in a dead heat less than three weeks from election day.
Obama will have lifted Democratic morale and may have done enough to slow – or even arrest – the crisis.
It will be several days bore the first reliable polls appear but a snap poll by CNN awarded the debate 46% to Obama and 39% to Romney, while CBS put it as 37% Obama to 30% Romney.
Obama, listless in Denver, was transformed in the second debate: focused, animated and combative. The president grew in confidence in the later stages of the night, while Romney, confident at the start, began to fade.
The former White House spokesman, Robert Gibbs, reinstated to the Obama team as an adviser, said: "The president knew he did not do well two weeks ago. He knew he had to step up his game tonight and Mitt Romney was lt looking uncomfortable".
Republicans countered that nothing the president said will have changed the dynamic of the race.
The two men clashed in the second debate – at Hofstra University, Long Island – over tax, energy, women&aposs rights, immigration and Libya.
Romney and Obama now have a presidential debate victory apiece going into the final one, usually the most watched of the three, in Boca Raton, Florida, on Monday.
上12下
共2页
阅读全文Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。