2017-08-14 323阅读
corporation [,kɔ:pəreiʃən] n.公司、社团、法人(团体),来自拉丁词根corp,corpor,corpus,表示身体、主体、团体,因此单词意思可以理解为“persons united in a body for some purpose为某种目地聚集在一个团体中的一些人”,在商业领域,这样的主体当然是为了经济目地啦,因此这样的实体=身体=尸体。开玩笑吧,尸体,是的,请看下面几个衍生单词:
corpse [kɔ:ps] n.尸体,实际是单词corps的异体,p最早也是不发音的;
corpulent [&aposkɔ:pjulənt] adj.肥胖的、肥大的、丰满的,ent形容词后缀,用汉语说那就是膘肥“体”壮;
corps [kɔ:] n. 军团、兵队、兵种、(德国大学的)学生联合会,如短语press corps记者团,diplomatic corps外交使团,需要注意的是这个单词中字母p和s都不发音;
incorporate [in&aposkɔ:pəreit] vt. 包含、吸收、体现、把……合并,vi.合并、组成公司、混合,如句子:You should incorporate these lessons in your personal practices在个人实践中尽力使用本课程中的知识;
corset [&aposkɔ:sit] n.(妇女用的)束腹、紧身褡、(中世纪流行的)紧身外套,vt. 给…穿上束腹、严格控制,et是指小后缀,因此单词的字面意思就是“little body”。相信看过《加勒比海盗》第一集的朋友会记着这个情节,淑女伊丽莎白穿上女仆给她准备的紧身衣后与皇家海军军官诺灵顿谈话时,因为束胸过紧,说了句:I can&apost breath!我喘不过气了!等诺灵顿转过身来时,伊丽莎白小姐已经坠海,而接下来浮出水面的就是酷毙了的杰克船长了。国人是给别人“穿小鞋”难受,欧美人穿“紧身褡”让自己难受。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。