2017-08-14 533阅读
passe partout n. 画框;万能钥匙;帕茨纸。来自法语,意思是“passes everywhere”,即“到处可以通过”。passe我们就看做pass v.通过;经过好了,而事实上也确实如此;partout是everywhere到处之意,而它本身可以分解为par+tout,par实际就是per前缀,在比如单词perfume v.香水(词根fum=烟雾,香水的气味像烟雾一样穿透空气)等单词中都可以体会到;tout则表示all全部的;所有的。最后一个tout我们不用那么费力去记,把它看做total好了,相信这个单词你还是知道的吧。至于前边两个部分,我们举几个例子吧。
passage [&apospəsidʒ] n. 一段(文章);走廊;通路。字面意思是“action of passing”。但你知道什么是purple passage吗?purple passage是n. 词藻华丽的段落。古罗马诗人贺拉斯在他的作品《诗歌的艺术》中用普通衣服上镶嵌上黄家和贵族才能用得起的紫色布块来比喻一篇平淡无奇的文学作品中辞藻特别华丽的一段。
passenger [&apospæsindʒə] n. 旅客;乘客;过路人;碍手碍脚的人。7.23温州动车脱轨事件后,不知道下边这句话到底是不是来自CNN,但你我真的是乘客之一:当一个国家烂到打个雷就能让火车追尾、过个车就能让大桥垮塌、喝几包奶粉就能肾结石的地步,我们每一个人都无法再置身事外。今天的中国本身就是一列在雷雨中行驶的动车,你我不是看客,你我都是乘客。
parvenu [&apospɑ:vənju] n.暴发户。这里词根ven=to come来,par前缀呢是per=through的变体,意思就是“钱财”突然之间滚滚而来,挡都挡不住,想不发财都难。
perennial [pə&aposreniəl] adj.常年的、长期的、反复的。词根ann,enn=year。我们常说,一年到头怎样怎样,从头到尾怎样怎样,都可以体会到这里前缀per=through通过之意。
permanent [&apospə:mənənt] adj.永久的、永恒的、不变的,词根man=to stay,字面意思就是“to stay to the end停留到底”,而许多居住在美国的中国移民梦寐以求想获得的“绿卡”的正式名称就是“Permanent Resident Card永久居留卡”,呵呵,是居留,不是“拘留”。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3471人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 8年
成功案例 2136人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 12年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 20年
成功案例 5340人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。