2017-08-14 243阅读
6月11日我国第五次载人航天飞船神舟十号发射成功,近日,它实现了与天宫一号空间站的成功对接,3名宇航员将在天宫一号内逗留1周左右时间,进行手动对接练习和科学实验并提供青少年太空讲座。下面是小编为大家整理翻译的关于神舟十号与天宫一号空间站对接成功的双语新闻,供大家参考。
China&aposs latest manned space capsule docked with an orbiting space station Thursday, and the three astronauts climbed aboard what will be their home for the next week, state media reported.
国家媒体报道,中国最新的载人航天飞船上周四与空间站对接成功,三名宇航员登上天宫一号空间站,那里将是他们下周的居住地。
Automated controls guided the Shenzhou-10&aposs docking with the space lab, the Xinhua News Agency said. After entering the space lab, the crew exchanged their space gear for blue jumpsuits, Xinhua said.
新华社称神舟十号对接及空间实验将由自动化控制。进入太空实验室之后船员们换上了他们在空间内的蓝色连身衣。
During their 12-day stay at the lab, the astronauts will perform a manual docking exercise and conduct scientific experiments. They will also deliver a series of science lectures — part of an outreach to increase the space program&aposs popularity among younger Chinese.
他们将在空间实验室中停留12天,宇航员们将进行手动对接练习和进行科学实验,他们还将提供一系列科学讲座,增加在青少年的中国太空计划的普及。
The lab, the Tiangong-1, is an experimental space station. In operation for less than two years, it will be taken out of use later this year and replaced by a larger, more durable module by 2020.
天宫一号空间实验室是一个实验性的空间站。运行不到两年的时间里,它将在今年晚些时候停止使用,取而代之的是在2020年一个更大的,更持久的模块。
The latest Shenzhou flight the fifth manned mission in a decade in a program that has been marked by methodical advances to catch up with the other two manned space powers — Russia and the U.S.
最新的神舟飞船的第五次载人航天任务在未来十年中,已被标记为赶上其他两个载人航天大国俄罗斯和美国的计划中很有建设性的一大进步。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。