5招免费走遍全世界.

2017-08-14 作者: 436阅读

  Imagine if your commute to work was as easy as stepping onto a sun-drenched yacht. Or if your office window overlooked the open seas. How about waking up each morning in a different exotic port?

  试想一下,如果上下班像登上沐浴阳光的游艇一样轻松;如果透过办公室的窗户,你能俯瞰浩瀚的大海;如果每天清晨总在一个别样的、具有异国风情的港口醒来,你觉得怎么样?

  Now imagine if you could do it for free.

  现在再想象下,如果不掏腰包你就可以做到会怎么样。

  From 20-year-old backpackers to 80-year-old retirees, an increasing number of people are volunteering on boats for a remarkable chance to travel the world -- all without spending a dollar.

  从20岁的背包客到80岁的退休老人,越来越多的人在船上作义工,只为不花一分钱遍游全世界。

  Here are our top five tips for living the yachting lifestyle, without the luxury price tag.

  生活在游艇上如何省钱呢?我们在这里提供五个顶级秘技。

  Volunteer as crew

  做义务船员

  You don&apost need sailing experience to crew a yacht -- but you do need to be flexible. From cleaning to night watch shifts and stocking supplies, crew members are the worker bees of the boating world.

  在游艇上作船员不需要航海经验——但你要眼中有活。从清洁、轮班守夜到物品供应,船员是航海世界的工蜂。

  Many private yacht owners will offer free board and food, in return for volunteer deck hands.

  许多私人游艇的主人提供免费食宿,以此作为义工在船上付出劳动的报酬。

  "A lot of boat owners are more than happy to have someone with no experience because it means they can teach them how to do things their way," said Kylie Gretener, of the findacrew.net website.

  “许多船主巴不得这些人没有经验,因为这意味着,他们就可以采用自己的方式教他们做事情,” findacrew.net网站的凯利-格林特纳说。

  "What&aposs most important is your attitude -- you&aposve got to be adventurous and open to learning. It&aposs a bit like being an exchange student in someone&aposs home."

  “最重要的是你的态度——喜欢冒险并渴求知识。这有点儿像寄宿在某人家中的交换生。”

  Be a friend

  做朋友

  If crewing sounds more like work than pleasure, perhaps your charming company is enough to earn you a free ride.

  如果你觉得做船员听起来不大像娱乐,更像是工作,那你或许可以选择陪别人度过一段令人愉快的旅行,这同样能让你免费游览世界。

  "We had one man from Italy who had a two-man submarine," explained Gretener. "He would take it out on weekends and wanted a companion to share the experience.

  “我们有过一名意大利客户,他有一艘双人潜水艇,”格林特纳解释说。“每逢周末,他驾驶潜水艇出来,寻找一名旅伴来分享他的经历。”

  "Then there was the 80-year-old couple from Alaska who joined a yacht in Greece -- they contributed as deck hands but also told great stories to keep the crew entertained."

  “曾有一对来自阿拉斯加的80岁的夫妇,在希腊登上一艘游艇——他们不仅在船上做帮手,而且还给船员讲有趣的故事逗他们开心。”

  Teach the kids

  做家教

  It&aposs not just the adults that need entertaining on board -- there&aposs also their children.

  在船上,不仅大人需要娱乐——他们的孩子也同样需要。

  Families traveling the high seas may need a teacher or nanny to care for youngsters on long voyages.

  在公海上进行漫长的家庭旅行时,请教师或保姆来照顾他们的孩子或许很有必要。

  "We had one family who were circumnavigating Australia and needed a teacher to home-school their children," said Gretener, adding "As much as you&aposre sailing the world for free you&aposre still contributing in some way, whether it be your time or expertise."

  “我们曾有一个环游澳大利亚的家庭,需要一名教师为他们的孩子作家教,”格林特纳说,然后又补充道:“游览世界虽然没有破费你的金钱,但你需要以某种方式付出作为等价交换,时间或者专业知识。”

  Jump on a research ship

  随行考察船

  From submarines to superyachts, vessels looking for volunteers come in all shapes and sizes -- including research ships.

  寻找义工的船只各式各样、大小不一,有潜水艇、超级游艇、普通船只——包括考察船。

  Many environmental groups, such as Greenpeace or the Hebridean Whale and Dolphin Trust, have research vessels that spend months at sea gathering marine samples and conducting experiments.

  “绿色和平”、“ 赫布里底鲸鱼”和“海豚基金”等许多环保组织拥有自己的考察船,常在海上徘徊数月,采样实验。

  Volunteers range from deck hands to administration staff and scientists working in onboard laboratories.

  船上需要的义工不仅有船员、管理人员,还有在船上实验室里工作的科学家。

  Cook up a storm

  做一手好菜

  Often preparing meals bore any of the crew has even woken up, cooking is one of the most demanding jobs aboard a yacht.

  烹饪是游艇上要求最高的岗位之一,厨师常常在船员醒来之前,就要把饭菜准备好。

  While bigger vessels such as research ships or superyachts usually require a trained ch, smaller boats tend to take on versatile crew members able to lend a hand on deck as well as in the galley.

  考察船或豪华游艇等较大型的船只通常需要受过训练的厨师,而小型船只倾向于雇用万能型船员,既能做杂活,也能烹饪。

  With limited access to supermarkets, on board cooks must also be creative with the local produce -- even if that sometimes means fishing for dinner.

  由于不方便去超市,船上的厨师还必须有就地取材的本领——有时这意味着靠捕鱼维生。

  It seems you don&apost need to be a wealthy yacht owner to sail into the sunset. If you&aposre willing to roll up your sleeves, the world could be your oyster.

  这样看来,即便不是富有的游艇主人,同样可以在落日的余辉中徜徉大海。只要你愿意捋起袖管,世界就在你脚下。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 重磅利好! 澳洲对中国开放10年签证!中澳多个直飞航班也将上线!

    519人阅读 查看原文

  • 澳八大里的中国留学生都在学什么专业?最热门专业汇总,码住!

    1316人阅读 查看原文

  • 澳洲某神仙专业只需1年,毕业就能拿PR!5所高校该课程已获当地认证!

    960人阅读 查看原文

  • PTE寒假班招生计划!

    1183人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请