教你三步成就淑女范儿.

2017-08-14 作者: 288阅读

  今天的双语阅读中,澳际小编为大家介绍的是如何成就淑女范儿。

Step 1: Dress the part

  第一步:注意外表

  Channel you inner glamour queen: think Jackie Onassis, Grace Kelly and Natalie Portman. Your clothes must fit, show off your shape, and be spotlessly clean and pressed, so out with the jeans, sloppy tees and Uggs and in with the skirts and high heels. Don&apost display too much flesh, and for jimini&aposs sake, wear knickers - koochy flashing is not a ladylike pastime.

  看看那些内在魅力无限的女王们:杰奎琳·肯尼迪、格蕾丝·凯莉、娜塔莉·波特曼。你的着装必须合身,凸显出你的身材,而且一定要干净无瑕、熨烫整齐,所以牛仔裤、宽大的T恤和雪地靴就不要考虑了,裙装和高跟鞋才是王道。别穿的太暴露,穿短裤可一点儿也不淑女。

  Grooming is also crucial - in every area. Nails, hair and make up have to be immaculate. It&aposs high maintenance, but as Helena Rubinstein said,“there are no ugly women, only lazy ones.”

  仪表也很重要,不管是在哪一部分。指甲、头发和妆容必须要洁净无瑕。虽然打理起来很费神,但正如赫莲娜·鲁宾斯坦所说的,“没有丑女人,只有懒女人。”

  Step 2: Encourage Chivalry

  第二步:鼓励绅士风度

  When you are with your young gentleman, hold back a little as you approach the door, this will force him to open it, then naturally hold it open for you. Remember to thank him demurely as you go through.

  当你和年轻男士同行而且来到门前时,别急着开门。这会迫使男士上前去开门,并很自然地帮你把门拉住。这时候别忘了优雅地说声谢谢。

  When it comes to sitting down, use the same tactic. If he takes his chair without holding yours out, stand just long enough for him to notice his mistake, then sit, keeping your knees together at all times of course. Smile, sulking is for petulant teenagers, he will be relieved you have brushed over his embarrassment and won&apost forget again.

  当你们准备落座时,也可以采取相同的策略。如果他只抽出了自己的椅子而忽略了你的,你只需要站在那不动,直到他意识到自己的错误。坐下以后始终保持双膝并拢,并对他报以微笑。只有任性的小年轻才会生闷气。你对他的失误一笑而过会让他倍感释怀,下次再也不会忘记了。

  Step 3: Talk the talk

  第三步:注意言谈

  All your good work could come undone if your mouth runs away with you, a lady doesn&apost divulge too much about herself or talk coarsely about the latest sexual position. Only swear if you absolutely must, try replacing offensive words with words like “Drat”, or “Heavens to Betsy”。

  如果你管不住自己的嘴,那以上所有的努力都会白费。一位淑女绝不会对自己的事情夸夸其谈,也不会俗不可耐地去议论花边轶事。只有在绝对必要时才会轻声咒骂,而且要用“见鬼了”“老天啊”这样的词语来代替那些脏话。

  Listen carully and flatter him when appropriate. Never play dumb, if you don&apost agree with his opinions say so, but with a smile as you state your reasons to curb getting drawn into an argument.

  要仔细聆听他人,并在合适的时候加以褒奖。千万别装聋作哑,如果你不同意他人的看法,说出来就好,但在表达自己的理由时记得面带微笑,这样就可以避免陷入争论。

  Don&apost slouch, fidget, or drink too much - it&aposs not a good look.

  不要无精打采、坐立不安,也别让自己喝醉:这都会影响你的形象。

  Ultimately the key to being treated and respected as a lady is to be cool, calm and in control at all times. And it takes a lot of balls to pull that off.

  最后,想要成为一名公认的且受人尊重的淑女,关键在于冷静、淡定,并且在任何情况下都能自我控制。想要做到这些还需要多加修炼。

  Step 1: Dress the part

  第一步:注意外表

  Channel you inner glamour queen: think Jackie Onassis, Grace Kelly and Natalie Portman. Your clothes must fit, show off your shape, and be spotlessly clean and pressed, so out with the jeans, sloppy tees and Uggs and in with the skirts and high heels. Don&apost display too much flesh, and for jimini&aposs sake, wear knickers - koochy flashing is not a ladylike pastime.

  看看那些内在魅力无限的女王们:杰奎琳·肯尼迪、格蕾丝·凯莉、娜塔莉·波特曼。你的着装必须合身,凸显出你的身材,而且一定要干净无瑕、熨烫整齐,所以牛仔裤、宽大的T恤和雪地靴就不要考虑了,裙装和高跟鞋才是王道。别穿的太暴露,穿短裤可一点儿也不淑女。

  Grooming is also crucial - in every area. Nails, hair and make up have to be immaculate. It&aposs high maintenance, but as Helena Rubinstein said,“there are no ugly women, only lazy ones.”

  仪表也很重要,不管是在哪一部分。指甲、头发和妆容必须要洁净无瑕。虽然打理起来很费神,但正如赫莲娜·鲁宾斯坦所说的,“没有丑女人,只有懒女人。”

  Step 2: Encourage Chivalry

  第二步:鼓励绅士风度

  When you are with your young gentleman, hold back a little as you approach the door, this will force him to open it, then naturally hold it open for you. Remember to thank him demurely as you go through.

  当你和年轻男士同行而且来到门前时,别急着开门。这会迫使男士上前去开门,并很自然地帮你把门拉住。这时候别忘了优雅地说声谢谢。

  When it comes to sitting down, use the same tactic. If he takes his chair without holding yours out, stand just long enough for him to notice his mistake, then sit, keeping your knees together at all times of course. Smile, sulking is for petulant teenagers, he will be relieved you have brushed over his embarrassment and won&apost forget again.

  当你们准备落座时,也可以采取相同的策略。如果他只抽出了自己的椅子而忽略了你的,你只需要站在那不动,直到他意识到自己的错误。坐下以后始终保持双膝并拢,并对他报以微笑。只有任性的小年轻才会生闷气。你对他的失误一笑而过会让他倍感释怀,下次再也不会忘记了。

  Step 3: Talk the talk

  第三步:注意言谈

  All your good work could come undone if your mouth runs away with you, a lady doesn&apost divulge too much about herself or talk coarsely about the latest sexual position. Only swear if you absolutely must, try replacing offensive words with words like “Drat”, or “Heavens to Betsy”。

  如果你管不住自己的嘴,那以上所有的努力都会白费。一位淑女绝不会对自己的事情夸夸其谈,也不会俗不可耐地去议论花边轶事。只有在绝对必要时才会轻声咒骂,而且要用“见鬼了”“老天啊”这样的词语来代替那些脏话。

  Listen carully and flatter him when appropriate. Never play dumb, if you don&apost agree with his opinions say so, but with a smile as you state your reasons to curb getting drawn into an argument.

  要仔细聆听他人,并在合适的时候加以褒奖。千万别装聋作哑,如果你不同意他人的看法,说出来就好,但在表达自己的理由时记得面带微笑,这样就可以避免陷入争论。

  Don&apost slouch, fidget, or drink too much - it&aposs not a good look.

  不要无精打采、坐立不安,也别让自己喝醉:这都会影响你的形象。

  Ultimately the key to being treated and respected as a lady is to be cool, calm and in control at all times. And it takes a lot of balls to pull that off.

  最后,想要成为一名公认的且受人尊重的淑女,关键在于冷静、淡定,并且在任何情况下都能自我控制。想要做到这些还需要多加修炼。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 重磅利好! 澳洲对中国开放10年签证!中澳多个直飞航班也将上线!

    503人阅读 查看原文

  • 澳八大里的中国留学生都在学什么专业?最热门专业汇总,码住!

    1304人阅读 查看原文

  • 澳洲某神仙专业只需1年,毕业就能拿PR!5所高校该课程已获当地认证!

    946人阅读 查看原文

  • PTE寒假班招生计划!

    1180人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请