2017十大网络流行词 用英文怎么说呢.

2017-08-14 作者: 424阅读

  “不明觉厉、十动然拒、喜大普奔、人艰不拆、说闹觉余、累觉不爱、火钳刘明、细思恐极、男默女泪、不约而同”,2013年出现的这些网络流行词用英语怎么说?来看看网友Arthurye 整理出来的中文以及英文释义及例句:

  1. 不明觉厉

  中文释义:虽然不明白对方在说/干什么,但觉得很厉害的样子。

  英文:

  1. I don&apost quite get it, but I think you are really terrific.

  2. I don&apost know what you said, but it seems you are great.

  2. 十动然拒

  中文释义:十分感动,然后拒绝。

  英文:She was deeply moved but still rejected him.

  3.喜大普奔

  中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告

  英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.

  示例:告诉你一个喜大普奔的消息,滨河路大塞车啊。

  Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up.

  4. 人艰不拆

  中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。

  英文:

  1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed.

  2. Life is so hard. Don&apost hurt me with the truth.

  5. 说闹觉余

  中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。

  英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider.

  示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,不是说闹觉余?

  Example: She didn&apost invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn&apost I feel unwelcome?

  6. 累觉不爱

  中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。

  英文:Too tired to love.

  示例:我很累,感觉自己不会再爱了。

  Example: I&aposm very tired. I don&apost think I can love again.

  7. 火钳刘明

  中文释义:“火前留名”,在这个帖子火之前,留下自己的名字。

  英文:Leave a message/comment bore it becomes a top/hot tweet.

  8. 细思恐极

  中文释义:仔细想想,觉得恐怖至极。

  英文:

  1. When you think it over, you will feel horrible.

  2. When you think it over, it is horrible.

  9. 男默女泪

  中文释义:男生看了会沉默,女生看了会流泪。

  英文:

  1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this.

  2.This term is used in various contexts to express feelings of sympathy, sadness, surprise or awkwardness.

  示例:

  A:昨天逛街看上了一件衣服,店员看了我几眼然后说,对不起,本店没有你可以穿的尺码。

  I went shopping yesterday. When I wanted to buy a dress, the shop assistant looked me up and down, then said: "Sorry, we don&apost have your size in the shop."

  B:男默女泪。

  My sympathy goes out to you.

  10. 不约而同

  中文释义:很久没有人约,而变成了同性恋。

  英文:He becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating.

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • Talk to ANU | 2024澳国立线上信息分享会

    1563人阅读 查看原文

  • 墨尔本大学商、法、教育三大学院见面会 & 咨询会 | 北京 · 武汉 · 南京精彩启程!

    1396人阅读 查看原文

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    1149人阅读 查看原文

  • 惊喜加倍|2024蒙纳士大学中国开放日(上海)和中国学生见面会(深圳)共同起航!

    1407人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请