《神探夏洛克》经典台词 给我一双慧眼.

2017-08-14 作者: 385阅读

  Sherlock, two minutes, I said. I need anything you&aposve got.

  夏洛克 我说了给你两分钟 告诉我你的发现

  Okay, take this down.

  好吧 写下来

  Just tell me what you&aposve got.

  告诉我就是

  I&aposm not going to write it down.

  我不要自己写

  Sherlock!

  别闹了

  It&aposs all right, I&aposll do it.

  好吧 我来就是

  Thank you.

  多谢

  The victim is in her early 30s, professional person.

  受害人三十出头 职业女性

  Going by her clothes, I&aposd guess something in the media,

  从她的衣着来看 我猜是传媒界的

  going by the frankly alarming shade of pink.

  一身显眼的粉红色

  She&aposs travelled from Cardiff today,

  今天刚从加的夫过来

  intending to stay in London for one night,

  打算在伦敦住一宿

  that&aposs obvious from the size of her suitcase.

  看她手提箱的大小就知道了

  A suitcase?

  手提箱?

  A suitcase, yes.

  对 手提箱

  She&aposs been married several years, but not happily.

  她结婚好几年了 但并不幸福

  She&aposs had a string of lovers, but none of them knew she was married.

  她有一票情人 但没一个知道她结婚了

  For God&aposs sake, if you&aposre just making this up.

  老天啊 你就编故事吧

  Her wedding ring, look at it! It&aposs too tight.

  看她的婚戒 太紧了

  She was thinner when she first wore it, that says married for a while.

  她刚戴的时候比较瘦 说明结婚挺久了

  Also there&aposs grime in the gem setting.

  还有这戒指上面有污垢

  But the rest of her jewellery has recently been cleaned,

  但她别的首饰都做过定期保养

  that tells you everything you need to know about the state of her marriage.

  婚姻不幸的证据就在此

  The inside of the ring is shinier than the outside.

  戒指的里圈要比外圈光亮许多

  That means it&aposs regularly removed.

  说明经常拿下来

  The only polishing it gets is when she works it off her finger,

  戒指只有在她取下来时才会被磨亮

  but it can&apost be easy, so she must have a reason.

  但取下来并不容易 肯定有其理由

  It can&apost be for work, her nails are too long.

  看她的长指甲就知道这不是工作所需

  She doesn&apost work with her hands,

  她不是做手工活的

  so what, or rather who does she remove her ring for?

  那她是为了什么或是谁取下戒指的呢

  Clearly not one lover,

  显然不止一个情人

  she&aposd never sustain the fiction of being single over time.

  不然这么长时间 她肯定掩饰不了已婚的身份

  So more likely a string of them. Simple.

  因此肯定不止一个 简单

  Brilliant!

  厉害

  Sorry.

  抱歉

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • Talk to ANU | 2024澳国立线上信息分享会

    1555人阅读 查看原文

  • 墨尔本大学商、法、教育三大学院见面会 & 咨询会 | 北京 · 武汉 · 南京精彩启程!

    1393人阅读 查看原文

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    1145人阅读 查看原文

  • 惊喜加倍|2024蒙纳士大学中国开放日(上海)和中国学生见面会(深圳)共同起航!

    1405人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请