马年话“马”:有关马的英文表达.

2017-08-14 作者: 405阅读

  马年要到了,近期网上流传着一句话就是“马上有 ”,很多人都想直接接一句马上有钱吧?!不过这可不是一句成语哦,来看看和马有关的成语有哪些吧。

  马年话“马”

  1.汗马功劳

  distinctions won in battle, one’s contribution in work

  During the bilateral trade negotiations, he spared neither day nor night to make them a success. His contribution was indeed great and is highly appreciated.

  为了此次双边贸易谈判,他夜以继日地东奔西走,立下了汗马功劳。

  2.悬崖勒马

  pull back bore it’s too late

  In spite of having done wrong, you can still pull back now bore it is too late and work for a bright future.

  你虽然做过错事,但如能悬崖勒马重新做人,仍然会有光明的澳际。

  3.一马当先

  be the first, take the lead

  When we were climbing the mountain, he took the lead and made for the summit.

  大伙儿去爬山时,他一马当先,往山头冲上去。

  4.单枪匹马

  do something single-handedly

  Xiao Song, the center forward, takes the ball single-handedly into the rival’s court, dodges all obstacles and shoots, he always manages to score nine times out of ten.

  中锋小宋常常单枪匹马带球冲到敌阵,避过重重围阻射门,且十有九中。

  5.老马识途

  an old hand is the best guide, an old horse knows the way

  The road is rugged and winding, so we have Lao Zhang lead the way because an old hand is the best guide.

  这段山路崎岖难行,老张老马识途,所以让他带路。

  6.马到成功

  win instant/speedy success

  If the problem is given to this research institute, which is well-equipped and well-staffed, we believe it can be both successfully and quickly done.

  该研究所设备好,人才济济,若把这个问题交给这个所,必定能够马到成功。

  7.秣马厉兵

  be combat-ready, (feed the horses and sharpen the weapons) make active preparations for war

  The two teams will play in the finals tomorrow. Both sides are combat-ready and hoping to do well.

  两支球队明日决赛,双方都在秣马厉兵,争取拿出最好的表现。

  8.走马观花

  give a hurried and cursory glance at, cast only a passing glance at

  Having business at hand, he only had a passing glance at Sanya.

  由于有公事在身,他只能走马观花似地看看三亚的风景。

  9.天马行空

  an unrestrained and vigorous style of imagination (that brims with talent)

  Give your child a piece of blank paper, and he will show you an unrestrained imagination.

  给孩子一张白纸,他就可以天马行空。

  10.塞翁失马

  a blessing in disguise, a loss may turn out to be a gain

  The failure of the summit may be a blessing in disguise.

  这次峰会的失败或许是塞翁失马。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • PTE寒假班招生计划!

    949人阅读 查看原文

  • Talk to ANU | 2024澳国立线上信息分享会

    1607人阅读 查看原文

  • 墨尔本大学商、法、教育三大学院见面会 & 咨询会 | 北京 · 武汉 · 南京精彩启程!

    1421人阅读 查看原文

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    1194人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请