2017-08-13 254阅读
天桥底下铺满了水泥柱让无家可归者无法栖身,公交站亭里的座椅太窄没法久坐,这样的公共建筑设计曾经让不少人诟病,不过,据说这样的设计就是为了阻止人们过度使用这些公共建筑的。因此,这些建筑也被人们称为“不友好建筑”。
Have you ever stood at a bus shelter and longed to take the weight off your feet, only to be presented with the unpleasant prospect of some kind of metal contraption for leaning on? If you&aposve then wondered how anyone could possibly get comfortable using it, then the answer is simply this – they&aposre not supposed to. In a new wave of design, dubbed hostile architecture, aesthetics are not the only motivating factor when making choices about the form and fabric of particular constructions.
你是否曾经在某个公交站亭,想要坐下歇歇脚,却发现只有一个造型诡异的金属装置可以倚靠一阵?你如果有过这样的经历,那么你可能会想,这样的装置人们用着怎么会舒服呢?答案是,人家本来就没想让你用。建筑设计界新近刮起一阵风,叫做“不友好建筑”,在选择某个特定建筑的形式和材料的时候,美学已不是唯一的决定因素。
It highlights a wide architectural trend in which constructions in public spaces are incorporating design elements deliberately intended to stop people impacting on them. Examples include narrow, slanted bus shelter seats that are barely suitable for sitting on (and would be impossible for a homeless person to sleep on), benches with bulky armrests or protrusions which prevent people from reclining or sitting for long periods, jagged, irregular paved areas in order to deter skateboarders, bollards under bridges and flyovers to prevent skateboarding and sheltering, and studded window ledges which discourage people from sitting or lying down.
这种建筑风格的突出特征是公共场所的建筑会刻意结合一些阻止人们对其产生影响的设计因素。比如,不适宜落座(更不可能让无家可归者在上面睡觉的)狭窄且倾斜的公交站亭座椅,带有笨重扶手或凸起部分、阻止人们斜靠或长时间落座的长凳,阻止轮滑爱好者的参差不齐、不规则铺筑路面,为了阻止轮滑和寻求遮蔽行为而在桥梁和天桥下面铺设的短柱,以及为了阻止人们落座或平躺而设计的布满钉板的窗台。
The expression hostile architecture has pejorative overtones, and is therore mainly used by people who are skeptical about, if not completely opposed to, the idea. On the other hand, there&aposs also the view that urban design has moved on from crude deterrents like metal spikes, and that more subtle design elements can be valuable in discouraging criminal or anti-social behavior. In these contexts, the same concept is often described as densive or densible architecture. (Source: macmillandictionary.com)
“不友好建筑”一词带有贬义,因此多由对这一理念抱有怀疑态度(如果不是完全反对的话)的人使用。从另一方面来看,有一种观点认为城市设计已不再停留在使用金属钢钉等简单粗暴的形式,而且这些精巧微妙的设计元素在阻止犯罪行为或反社会行为方面很有价值。在这种情况下,“不友好建筑”通常都被称为“防御式建筑”。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。