2017-08-13 356阅读
多年来,拥有最潮电子产品或APP已经成为人们身份的标志,但这一切也许都将改变。专家预测,到2015年,人们将丢掉电子产品、社交网络和其他的科技产品,拥抱简单生活。详细请看下面的双语信息:
Recent figures have already revealed that certain social networks are losing favor, and now a digitaltrends report believes we are entering the era of the ‘neo-Luddite’.
近来,有数据显示一些社交网络正渐失民心。一项有关电子趋势的报告显示,我们正走向“新勒德主义者”(neo-Luddite)时代。
The prediction was made by London-based communications agency Hotwire in its sixth annualDigital Trends Report.
伦敦通信机构Hotwire在其第六个年度电子趋势报告中做出了这样的预测。
‘While there are many early adopters out there scrambling around to get their hands on thelatest smartwatch or iPhone, there are a group of much cooler kids working out ways to kill techaltogether,’ explained the report.
报告显示:“尽管还是有很多人你争我抢,只为得到最新的iPhone或智能手表,还是有一群头脑冷静的孩子想出办法去扼杀科技。”
‘Welcome to the era of the neo-Luddite. They’re here to make sure you switch off.’
‘欢迎来到新勒德主义者时代。要保证你关掉了所有的电子设备。’
Neo-Luddite is a slang term used to describe someone who believes that using science andtechnology has moral and social implications.
新勒德主义者是一个俚语,用来描述那些相信使用科技有负面道德和社会影响的人。
It is used to describe those who are considered to be anti-technology, or those who dislike or havea difficult time understanding and using modern science and technology.
这个俚语常用来描述那些看起来反科技的人,或者不喜欢、难以理解和使用科技的人。
Hotwire's prediction follows official figures from Ofcom’s International Communications MarketReport last week.
Hotwire是在上周英国通信办公室(Ofcom)在国际通讯市场报告中给出官方数据以后做出上述预测的。
It found the number of weeklyUKvisitors to social networks is now 56 percent, a drop from 65percent this time last year.
报告发现,英国每周都会使用社交网络的人占56%,比去年同期65%有所下降。
The US, China and Japan saw similar decreases - but to a lesser extent.
在美国、中国和日本也有下降,但下降的幅度小一些。
Elsewhere, in August, a team of developers launched a Kickstarter campaign to fund production ofits noPhone - a fake handset designed to wean people off their tech addiction.
在世界其他地区,一队开发者8月份发起了一场募资,资助他们的noPhone产品。这是一种假手机,目的是使人们戒掉科技依赖症。
Originally created as a spoof, the handset’s popularity led the designers to create a real version.
起初,这事儿有点儿恶搞的成分。后来,这种电话颇受欢迎,设计者便制造了真机。
As the site explains, ‘the noPhone has superior features to a normal smartphone, because it'stotally wireless, battery-free, doesn't require software updates, and is shatterproof and waterproof.
据研发网站介绍,noPhone有一些普通智能手机没有的特点,它无线、无电池,不需要更新软件,防碎防水。
'With a thin, light and completely wireless design, the noPhone acts as a surrogate to any smartmobile device, enabling you to always have a rectangle of smooth, cold plastic to clutch withoutforgoing any potential engagement with your direct environment.
‘这种轻薄无线的设计使noPhone可以代替任何智能手机,你总能够有一个矩形、光滑的塑料玩意儿可以抓在手中,而不会发生任何互动行为。
Despite its claims of a digital switch off, the Hotwire report also revealed how technology willadvance in other areas next year.
除了预测电子设备失势,Hotwire报告也指出了明年科技方面其他的发展趋势。
More than 60 percent of people already use more than one device and the report believes this willrise as tablets become cheaper and wearables become more widely adopted.
超过60%的人已在使用不止一种电子设备。报告认为,随着平板降价,可佩带设备越来越普及,这一数量仍将增长。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。