2017-08-13 263阅读
The new Chinese box office record breaker ;Lost in Hong Kong; has impressed the market by making nearly 800 million yuan within just four days since its release on Sept 25. The film earned more than 200 million yuan in ticket sales per day last weekend, an unprecedented amount never seen bore on the Chinese mainland.
自从9月25日上映以来,由徐峥执导,徐峥、赵薇、包贝尔、杜鹃等主演的电影《港囧》在4天的时间内票房接近8亿元人民币。在上周末(9月26-27),电影平均每天的票房超过2亿元,是中国内地电影市场中前所未有的数据。
However, the film received quite mixed reviews from the public. The ratings on Mtime.com and douban.com, two of the biggest film reviewing websites in China, are 6.2 and 6.4 out of 10, which is rather low for such a box office smash hit.
然而,在超高票房的背后,是观众对于电影的迥异评价。在Mtime.com时光网和豆瓣两大影评网站上,《港囧》的得分只有6.2和6.4(满分10分),对于拥有如此票房成绩的大片来说,这个分数相当低。
The film is the third installment of a trilogy comprising of the 2010 film ;Lost on Journey; and the 2012 film ;Lost in Thailand, which were huge successes in the Chinese market. The latter also created a box office record of 1.257 billion yuan at the time.
《港囧》是《人在囧途》(2010)和《泰囧》(2012)的续集,后两部电影在中国电影市场都大获成功,《泰囧》还创造了当时的票房纪录:12.57亿元人民币。
Despite the all-star cast in;Lost in Hong Kong, critics complained that the humor was slapstick and lowbrow, the performance of the actors unimpressive and the theme of the film unclear and fragmented. Compared with ;Lost in Thailand; (2012), this new film seems to receive less praise from audiences.
有些观众却认为,电影的笑点过于低俗(slapstick)、粗俗(lowbrow),演员的表演也没有留下太深刻的印象,而且影片的主题模糊、细碎。相比2012年的泰囧,这部电影收到的好评并不多。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。