2017-08-13 275阅读
Yes, bad news singletons. Not only are you, you know, single, but according to science being without a plus one is probably making you fat.
单身狗的噩耗……科学证明,单身的人更容易发胖……
In a study published in the Journal Nutrition Reviews, Dr Katherine Hanna and Dr Peter Collins from Queensland University of Technology looked at 41 previous studies into the link between living alone, food and nutrition, and found that single people are more likely to have a poor diet and therore pile on the pounds.
昆士兰技术大学的凯瑟琳·哈娜教授和皮特·科林教授做了一项研究,通过观察之前41项有关单身、食品和营养之间关系的研究,他们发现单身人士更容易饮食不规律,从而导致发胖。这项发现发表在了《营养》杂志上。
Dr Katherine Hanna, one of the lead researchers, explained: ‘a lack of motivation and enjoyment in cooking and/or eating alone often led to people preparing simple or ready-made meals lacking key nutrients.
凯瑟琳·哈娜教授是这一研究的主要带头人,她说:“单身人士的烹饪意愿较低且经常独自吃饭,因此大多数单身人士会食用方便食品或即食食品,而这些食品普遍缺乏营养。
This research comes hot on the heels of study by scientists at University Hospital AHEPA of Thessaloniki, Greece, who interviewed 150 obese Greeks and found that singletons were more likely to pile on the pounds in middle age than those with a spouse.
希腊萨洛尼卡大学医学院美国希腊语教育改革联合会的科学家们做了一项研究:他们采访了150位肥胖的希腊人,发现与非单身人士相比,单身人士在中年时更容易发胖。而该研究也使得凯瑟琳·哈娜教授的研究结果更加为人所知。
Look science, we’d rather be single and fat than skinny and with the wrong partner, so there.
我们宁愿做一只肥胖的单身狗,也不要做一个苗条的恋爱狂。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。