2017-08-13 346阅读
许多事别老拖着说等到猴年马月再做了,猴年马月真的要来了!
请看《中国日报》的报道:
Netizens on Chinese microblogging websites are all agog for the upcoming "Horse month of the Monkey year", a calendar occurrence so rare that the phrase is a commonly used slang to rer to a date in the unforeseeable future.
中国微博用户们正在热切盼望着“猴年马月”的到来。根据日历上的“猴年马月”比较罕见,因此这个词通常用来形容不可预知的未来日子。
“猴年马月”(Horse month of the Monkey year,one of these years)多被人们用来形容一件事遥遥无期。这个词的来历无从考据,不过有人称,这个词义多半源于方言的以讹传讹,最流行的说法认为,“猴年马月”是天津的“何年嘛月”谐音的变体。
不过,“猴年马月”也不是个等不到的日子。中国不仅有十二生肖纪年,还有十二生肖纪月。每年农历(lunar calendar)正月(the first month of the lunar year)到腊月(the 12th month of the lunar year)对应的属相依次是:虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪、鼠、牛,因此其实每年都有一个月是马月。
猴年12年一个轮回,马月是12个月一个轮回,“猴年马月”的周期是12年。而今年的6月5日至7月3日,就是传说中的“猴年马月”!
对此,不少网友感叹道,感觉很多等了很久的事,就要有结果了……
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。