2017-08-13 801阅读
最近,一组名为“友谊的小船说翻就翻”的漫画在朋友圈引发一段热潮。不过你们想过么?为什么友谊的小船说翻就翻?网友神回复:因为“friendship” ”又称作:"翻的ship"……(厉害==)
在这里,小编要为Friendship来平反。但实际上,此ship 非彼 ship。Friendship里的单词后缀-ship貌似跟单词ship(船)长得一模一样,但是两者关系却十分的清白,没多少联系。正式因为长得如此相像,所以很多中国的秀才就理所应当的当成了船。
【ship作为词根后缀】
英语本土后缀-ship就是shape的体现。这个-ship后缀表示的是state, condition of being,所以说friendship,就是the state or condition of being friends。两个或多个人,互相关心支持鼓励,时间长了,就塑造(shape)成了friends的关系。-ship 古英语里是-skiepe,-scipe,-scype,后来变成了-ship。作为船意思的ship,古英语里是scip,后来变成了ship。所以说啊,作为后缀的-ship和船是木有关系滴!
按照字典里的解释,以-ship为后缀主要表示"情况,性质,技巧,身份,…的状态,…的技能”, 如: friendship, partnership伙伴关系, seamanship航海术, hardship困苦, readership读者群, scholarship会员身份, ownership所有制
再说说英文中常见的以-ship为后缀的词:比如“科比(Kobe Bryant)谢幕之战狂砍60分,助湖人胜爵士!”说到科比,我们可能会想到 Championship(冠军身份)和Leadership(领导力)。
跨国公司经常会碰到partnership(合作伙伴)和leadership(领导力);在我们的生活中,会有friendship(友谊)和relationship(关系)。
【ship还能做动词!】
把“船”这个释义从脑中删掉,作为俚语的ship常常被人用作支持某对影视剧里的CP。而且这样的CP往往是有缩写的,比如说《美国队长2》里冬兵和美队的友(ji)情(qing)让冬盾/盾冬成为了年度最热CP。(别说了,《美队3》都要被当成基片被说ooc了)假如说这会儿你支持盾冬(stucky,SteveXBucky缩写),你就可以这么说:
I ship Stucky. 我看好盾冬。
OK~各位涨知识了吗?
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
Tara 向我咨询
行业年龄 8年
成功案例 2136人
Cindy 向我咨询
行业年龄 20年
成功案例 5340人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。
薛占秋 向我咨询
行业年龄 12年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Amy GUO 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
熟悉澳洲教育体系,精通各类学校申请程序和移民局条例,擅长低龄中学公立私立学校,预科,本科,研究生申请