最近大热的《釜山行》,你看过没?.

2017-08-13 作者: 231阅读

  最近韩国有部电影可谓是风靡整个亚洲,那就是《釜山行》,不知道小伙伴看了没?反正我是被各种安利最后在网上找到资源看完。作为亚洲国家拍的第一部丧尸片,质量的确是可以和欧美丧尸片媲美。不同的是,《釜山行》不仅仅给观众视觉上的刺激,还深入探讨了人们在灾难面前反映的人性。今天,澳际小编就给大家讲讲这部电影到底讲述了一个什么样的故事?

  While a zombie-virus breaks out in South Korea, a couple of passengers struggle to survive on the train from Seoul to Busan.

  影片讲述当韩国爆发僵尸病毒之时,几位旅客在首尔到釜山的列车上死里逃生的故事。

  This new Korean film "Train to Busan" is certainly earning a lot of positive word of mouth and box office success since its debut in the Midnight Screenings section of this year's Cannes Film Festival.

  自从今年戛纳电影节首映以来,韩国新片《釜山行》赢得口碑和票房的双丰收。

  The central character is Seok-woo, a man stressed out with problems about his investments business and his divorce. His 9-year old daughter Su-an, feeling neglected, requests her father to bring her to Busan the next day to see her estranged mother. Seok-woo could not say no.

  片中主人公叫“石宇”(Seok-woo),他是一个事业和婚姻都不顺的男人。他9岁的女儿叫“秀安”(Su-an),因为觉得自己被父亲冷落,便要求他父亲陪她去找在釜山的妈妈。石宇只好答应。

  On the same train to Busan as Seok-woo and Su-an, a lady passenger with a bite wound on her legs, collapses and turns into a zombie. As she bites another person, that next person would also turn into a zombie and so on. Panic ensues on the train, and as everyone eventually discover along the way that the same zombie frenzy was true for the rest of the country. The fight to survive is now on.

  在同一班里扯上,一位退部被僵尸咬伤的女性乘客摔倒、并变成了僵尸。当它咬了其他的乘客,那位乘客也变成了僵尸,一个连锁反应就这样出现了。惊慌瞬间传遍了整列火车,每个人在沿途发现其实整个国家都爆发了这种僵尸病毒。一个为了生存而进行的战斗由此拉开序幕。

  This film was one exhilarating roller-coaster ride from beginning to end. The zombies and their attack scenes were very well-executed with a combination of practical and computer-generated fects. These monsters were very fast-moving and relentless in their quest for human flesh. We hear people around us gasp and shriek with shock as we see these zombies pile up in droves and hordes, crash out of windows and barrel through doors. We breathlessly hang on to the edge of our seats the whole ride.

  整部电影都贯穿了“过山车”般的刺激感。大量的实景和电脑特技把僵尸和它们对人类的进攻都很好地呈现了出来:这些“怪物”移动速度很快,对人肉贪得无厌。我能听到坐在旁边的观众频频发出的喘气声和尖叫声,当他们看到如下一些场景:这些僵尸成群结队地堆叠在一起,从窗户被甩出去,或是快速从门口通过。我们观影的全程都紧紧抓住椅子的扶手,大气不敢不出。

  The father-daughter dynamic between Seok-woo and Su-an is front and center. But aside from it, we also meet a cast of supporting characters on the train whose fates we will be following for the rest of the film. These include a burly man with his pregnant wife, a teenager with his girlfriend and his baseball team, a haughty businessman, two elderly sisters and a homeless man, among others. We get just enough introduction about who they are for us to care about what happens to them.

  除了一直被放在核心位置的“父女情结”,我们还能看到一些配角的命运也在影片中得到完整的刻画。这些配角中有壮汉和他怀孕的妻子,一位打棒球的少年和他的小女友及其他的队友,一个傲慢的生意人,两位年老的姐妹和一个流浪汉。影评对他们的刻画很细致,让我们非常清楚地了解每一个人的个性,从而让我们更好地关心他们在影片中命运的发展。

  Gong Woo played the flawed lead character Seok-woo very well. He was able to convincingly portray the development of this uncaring apathetic guy into a hero we could all root for to get through this crisis alive. He was as good in the weepy dramatic scenes as he was in the swashbuckling action scenes.

  演员孔刘(Gong Woo)成功地饰演了这位“有缺陷”的男主角--“石宇”(Seok-woo)。他成功地演绎出了一个自私鬼到英雄的转变,我们真心为他的“死里逃生”而喝彩。他无论在催泪场景还是打斗场景都有上佳的表现。

  Kim Su-an is only 10 years old but she had already been acting in films for five years now. She is the dramatic core of this film as the daughter desperately reaching out to her jaded father. As a child actress, she held her own impressively among this cast of veterans with her heartfelt portrayal. Who would have thought that the sad little song she wanted to sing for her father would resonate so much?

  “秀安”是一位10岁的小姑娘,但是他已经在电影界有5年的资历了。她是这部剧的情感核心,特别是我们看到这个小姑娘不顾一切地把手伸向筋疲力尽的父亲的时候(简直泪奔)。虽然只是一个儿童,她凭借走心的出演,仍在一拨实力派演员中仍然脱颖而出,给我们留下深刻印象。最后她为父亲唱的哪首悲伤的小曲子让所有观众产生了共鸣。

  Ma Dong-seok is charismatic as Sang-hwa, a devoted husband and selfless fighter. We see him first as some sort of comic reli only, which made the audience warm up to him. Later, we would discover how much more his character was able to do and give for others, and loved him more. His pregnant wife Seong-kyeong was played by acclaimed Korean indie film actress Jung Yu-mi, conveying strength in her delicate condition.

  马东锡(Ma Dong-seok)饰演“尚华”(Sang-hwa)--一位尽职的丈夫,一个无私的斗士。我们第一眼看到这家伙觉得略带喜感,这让观众对其产生了不少好感。随后,我们看到了这个角色给我们带来的更多的惊喜,我们愈发喜欢这个角色了。他的怀孕的妻子“盛京”(Seong-kyeong)被广受欢迎的韩国独立电影女演员郑有美(Seong-Yu mi)所饰演,这个角色也展现了孕妇的力量。

  Another actor of note is Kim Eui-sung, who was totally hatul in his role as the selfish Yong-suk. In total contrast to Sang-hwa, Yong- suk was a man only thought of himself alone, not caring that he actually put a lot of other characters directly into harm's way.

  片中让大家很讨厌的“人渣”是金义城(Kim Eui-sung)所饰演的自私的商人-金常务。跟尚华形成鲜明的对比,金常务是为了自己,不惜让他人送命的家伙。

  People may dismiss as "just" being a zombie film, but it is the drama of human relationships and interactions that rises above the horrific and thrilling carnage. Director Yeon Sang-ho's first two feature- length films ("The King of Pigs" and "The Fake") were both animated films exploring the bleak side of human nature. With his first live action directorial fort, Yeon has created a complete film masterpiece with "Train to Busan." Highly recommended!

  人们可能会以为这部片仅仅是一部“僵尸片”,但是实际上它超越了恐怖屠杀,深刻地描绘出了人性。导演延相昊的头两部场电影“猪之王”和“伪善者”都是动画片,但深刻挖掘了人性的黑暗。作为他第一步真人力作,《釜山行》绝对可以称得上一部“大师级作品”。强烈推荐。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • 重磅利好! 澳洲对中国开放10年签证!中澳多个直飞航班也将上线!

    458人阅读 查看原文

  • 澳八大里的中国留学生都在学什么专业?最热门专业汇总,码住!

    1254人阅读 查看原文

  • 澳洲某神仙专业只需1年,毕业就能拿PR!5所高校该课程已获当地认证!

    894人阅读 查看原文

  • PTE寒假班招生计划!

    1144人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请