2017-08-13 215阅读
China has vowed to reunite families and return dropouts to school after publishing its first comprehensive study on lt-behind children.
中国发布了关于留守儿童的第一次全面调查后,决定让家庭团聚,并使辍学儿童重返校园。
Following a door-to-door survey that began in March, the Ministry of Civil Affairs said that 9.02 million children age 16 or under have been lt in the countryside by migrant worker parents.
3月开始入户调查之后,民政部说外出打工的父母在农村留下了902万16岁及以下的儿童。
The research found that more than 90 percent of them are growing up without either parent and are in the care of grandparents, friends or relatives. An additional 360,000 have no guardian.
研究发现,90%以上儿童的父母没有参与他们的成长,只是在祖父母、朋友或亲戚的照顾下长大。另外36万儿童没有监护人。
Huang Shuxian, the new minister of civil affairs, who chaired a multi-department meeting on Wednesday, offered three solutions to ease the problem: encouraging parents to return to the family home; giving previously unregistered children hukou, the household registration that gives them access to healthcare, education and social welfare; and getting the 16,000 children who have dropped out of school back into the classroom next semester.
周三,新民政部长黄树贤主持了一个多部门会议,提出了三个方案来解决这个问题:鼓励父母回家;给以前未登记的儿童上户口,让他们获得医疗保健、教育和社会福利;并在下一学期让16000名辍学儿童返回教室。
Yang Jiucheng, 42, has been running a service for lt-behind children in Shaanxi province’s Pingli county. Most parents in that region go to big cities to find work. Paid by parents, Yang offers food and housing to children and makes sure they stay in school during the daytime.
42岁的杨九成一直在陕西省平利县为留守儿童提供服务。该地区的大多数家长都去大城市找工作。家长付钱,杨为孩子们提供食宿,并确保他们白天留在学校。
"These parents can earn several thousand yuan a month in cities, but when they come home, their income drops to 1,000 yuan ($150) or so. How can they feed their children this way?" Yang said. "We need something more concrete, to give them space to do business or get better jobs back home."
“这些家长每个月可以在城市赚几千元,但是回家后,他们的收入就下降到1000元(150美元)左右,他们怎么能养活自己的孩子呢?杨说。“我们需要更具体的东西,给他们空间做生意或回家找到更好的工作。”
In February, the State Council issued a national guideline to governments at all levels on how to better help lt-behind children and said that by 2020, the number of lt-behind children must be significantly reduced.
2月,国务院向各级政府发布了一项关于如何更好地帮助留守儿童的国家指南,并指出,到2020年,留守儿童的数量必须大幅减少。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。