2017-08-13 215阅读
More Chinese students returned from abroad after graduating in 2016, according to the Ministry of Education last Wednesday.
教育部上周三表示,2016年,更多中国学生从海外毕业后归国。
In 2016, 544,500 Chinese students studied overseas, 144,900 more than in 2012; while the number of returnees in 2016 was 432,500, 159,600 more than in 2012, said Xu Tao, head of the international division of the ministry.
教育部国际司司长许涛称,2016年我国出国留学人员总数为54.45万人,较2012年增长14.49万人。2016年留学回国人员总数为43.25万人,较2012年增长15.96万人。
Nearly 80% of Chinese students abroad went to an English-speaking country in 2016. The US, the UK and Australia were the prerred destinations, Xu said.
2016年,出国留学人员中赴英语国家的人占近八成。美国、英国和澳大利亚是首选留学目的地。
More than 90 percent of students studying abroad had no financial support to cover their tuition fees in 2016. The percentage has remained around 92 percent since 2012, he said.
许涛表示,2016年,超过90%的学生是自费留学。这一比例自2012年以来一直保持在92%左右。
The number of foreign students studying in China continued to rise. More than 440,000 overseas students studied in China in 2016, up 35 percent than 2012.
此外,前往中国留学的外籍学生的数量继续上升。2016年来华留学人员总数超过44万人,比2012年增长35%。
About 50,000 foreign students from 183 countries received scholarships from the Chinesegovernment last year, accounting for 11% of all foreign students in China, an increase of 70% from 2012, he added.
去年,来自183个国家的约5万名来华留学生获得了中国政府提供的奖学金,占来华留学人员总数的11%,较2012年增长70%。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。