2017-08-13 344阅读
AP中文课程的开设标志着汉语真正走入了美国的主流课堂。经过对美国中学课堂的切实了解和对美国现行教育政策、教育理念的认真研究,我们意识到,要想使AP中文课程教材能够在美国的中学汉语课堂上占有一席之地,就必须使教材符合美国最新的《21世纪外语教学标准》(“Standards for Foreign Language Learning in the 21stCentury”,以下简称《标准》)。
这一《标准》的核心就是通常所说的五个“C”:Communication(沟通),Cultures(文化),Connections(贯连),Comparisons(比较),Communities(社区)。这五项标准是不可分割的,它们相互作用,相辅相成。《标准》传达给我们这样几个信息:1.强调学习外语的最终目标是使用这种语言,并没有把对语言知识的要求放在首位;2.强调在语言教学中文化的重要性,强调语言与文化的有机结合;3.强调在比较之中、在灵活的运用中学习语言。
为了达到这样一种要求,我们着重在以下几个方面做了尝试:
第一,打破传统观念,树立起全新的“大纲观”。
我们认为,《标准》提出了一个以培养交际能力为核心的、综合全面的外语教学目标体系,它要求我们在编写教材的过程中,打破传统框架,把实现“成功交际”作为教学的“根本纲领”,千方百计为学生提供真实的语境,使他们能够在实际运用中学好汉语。我们在教材编写的过程中树立了全新的“大纲观”,努力在教材的框架、内容以及练习题的设计上体现出五“C”的原则与精神。
第二,在语言教材中充分展示文化的内容。
《AP中文课程概述》(“AP Chinese Language and Culture Course Description”,简称《概述》)中明确提出:“对于AP课程来说,发展学生对于中国文化的体认是普遍的主旋律。”编写AP中文教材必须遵从这个原则。我们在题材的选择、课文的编写、背景资料的介绍等各个方面,都以文化内容为明线,语言要素以及说听读写各种练习均围绕着文化命题展开,力图在充分展现出中华文化特质的话题中培养学生的交际能力。
第三,在AP中文课程教材的设计上全面保障学生的主动性。
美国的教育极为重视在教学中发挥学生的主动性。《教师指南》(“AP Chinese Language and Culture Teacher&apos&aposs Guide” )中明确指出:“对于AP汉语教师来说……课程的所有方面,包括课堂活动、有关所学材料的陈述和讨论、作业和评价等都应该把学生放在学习的中心位置。”我们在编写中努力选择那些能够反映出现实生活的真实语料和实物图片,努力让教材有助于使课堂成为真实场景,有助于帮助学生在各种情景中学习汉语并充分地使用汉语进行交际。
总之,我们的AP中文课程教材要为学生们搭建一个平台,在这个平台上,学生不仅可以学习汉语、使用汉语,而且还能了解并体认中华文化及其内涵,积累有效而得体的、符合中国人习俗的交际经验,从而顺利地完成各种交际任务。
摘自《我们如何编写美国AP中文教材》
作者:北京师范大学 陈绂
相关阅读:
AP中文课程考试简介
AP中文考试要点和成绩等级标准
AP中文课程改变了美国的中文教育现状
�
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
陈瑶A 向我咨询
行业年龄 15年
成功案例 4612人
拥有大量高端成功案例。为美国哈佛大学、宾夕法尼亚大学等世界一流名校输送大批优秀人才。
齐亚楠 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3536人
商科案例有哥伦比亚大学等,工科案例有麻省理工大学等,艺术案例有罗德岛大学等。
李君君 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3623人
成功案例涉及美国排名前60的院校,专业涵盖商科(金融,会计,管理),工科(生物工程,化学工程,计算机科学,电气工程)等热门领域。