2017-08-13 234阅读
� AP中文课程的开设标志着汉语真正走入了美国的主流课堂。经过对美国中学课堂的切实了解和对美国现行教育政策、教育理念的认真研究,我们意识到,要想使AP中文课程教材能够在美国的中学汉语课堂上占有一席之地,就必须使教材符合美国最新的《21世纪外语教学标准》(“Standards for Foreign Language Learning in the 21stCentury”,以下简称《标准》)。
这一《标准》的核心就是通常所说的五个“C”:Communication(沟通),Cultures(文化),Connections(贯连),Comparisons(比较),Communities(社区)。这五项标准是不可分割的,它们相互作用,相辅相成。《标准》传达给我们这样几个信息:1.强调学习外语的最终目标是使用这种语言,并没有把对语言知识的要求放在首位;2.强调在语言教学中文化的重要性,强调语言与文化的有机结合;3.强调在比较之中、在灵活的运用中学习语言。
为了达到这样一种要求,我们着重在以下几个方面做了尝试:
在语言教材中充分展示文化的内容:
《AP中文课程概述》(“AP Chinese Language and Culture Course Description”,简称《概述》)中明确提出:“对于AP课程来说,发展学生对于中国文化的体认是普遍的主旋律。”编写AP中文教材必须遵从这个原则。我们在题材的选择、课文的编写、背景资料的介绍等各个方面,都以文化内容为明线,语言要素以及说听读写各种练习均围绕着文化命题展开,力图在充分展现出中华文化特质的话题中培养学生的交际能力。
在AP中文课程教材的设计上全面保障学生的主动性:
美国的教育极为重视在教学中发挥学生的主动性。《教师指南》(“AP Chinese Language and Culture Teacher&apos&aposs Guide” )中明确指出:“对于AP汉语教师来说……课程的所有方面,包括课堂活动、有关所学材料的陈述和讨论、作业和评价等都应该把学生放在学习的中心位置。”
打破传统观念,树立起全新的“大纲观”:
我们认为,《标准》提出了一个以培养交际能力为核心的、综合全面的外语教学目标体系,它要求我们在编写教材的过程中,打破传统框架,把实现“成功交际”作为教学的“根本纲领”,千方百计为学生提供真实的语境,使他们能够在实际运用中学好汉语。我们在教材编写的过程中树立了全新的“大纲观”,努力在教材的框架、内容以及练习题的设计上体现出五“C”的原则与精神。
总之AP中文课程教材要为学生们搭建一个平台,在这个平台上,学生不仅可以学习汉语、使用汉语,而且还能了解并体认中华文化及其内涵,积累有效而得体的、符合中国人习俗的交际经验,从而顺利地完成各种交际任务。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
陈瑶A 向我咨询
行业年龄 15年
成功案例 4612人
拥有大量高端成功案例。为美国哈佛大学、宾夕法尼亚大学等世界一流名校输送大批优秀人才。
齐亚楠 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3536人
商科案例有哥伦比亚大学等,工科案例有麻省理工大学等,艺术案例有罗德岛大学等。
李君君 向我咨询
行业年龄 13年
成功案例 3623人
成功案例涉及美国排名前60的院校,专业涵盖商科(金融,会计,管理),工科(生物工程,化学工程,计算机科学,电气工程)等热门领域。