2017-08-07 648阅读
每年召开两会的时候,新闻发布会的翻译都会成为人们津津乐道的一道风景线。今年也不例外,各大新闻发布会,记者会上都可以看到很多女神级翻译。对张璐大家一定不陌生,在近几年她将博大精深的中国古诗词用英文地道地表达了出来,沉着冷静的姿态更是无数英语爱好者羡慕不已。
近年来,翻译专业工资好,移民有加分,和张璐一众女神的影响,越来越多人对翻译这一行也开始给予了高度的关注。今天对澳洲翻译就业情况做一个相对全面的解析,有志于从事翻译行业的童鞋们注意了。
时常关注留学资讯的小伙伴们肯定知道,翻译专业是澳洲大学热门专业之一。首先,澳洲是一个移民国家,这里约为四分之一的澳洲居民来自另一个国家,其居民讲120多种语言,也就是说多元文化社会使得高端的翻译在就业市场非常的抢手。
一.翻译一般有两种形式,一种是translator,主要针对书面沟通;另一种是interpreter,即口译,主要针对口头沟通方式。
二.且不说成为像张璐一样的翻译,如果要成为一位专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力;注重细节;批判思维;语言能力;优秀的沟通能力。
三.工资水平根据你的水平,经验和所在的行业有所变化,一般来说,翻译的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每周工作时间,全职工作的翻译大约是38.5小时,也有翻译工作时间要更灵活;翻译工作机会最多的三个地区:新南威尔士:NSW: 45.3%;维多利亚州:VIC: 22.9%;昆士兰州:QLD: 10.0%。
四.随着澳洲旅游业,留学的发展,过去5年中,澳洲翻译的工作增加了29.5%,预计在2017年将会增长更多!并且,翻译专业学成归国后,在国内也大受追捧,高等教育,政府机关,外企人力培训等都是很好的选择。
五.澳洲的两大翻译机构:澳大利亚全国翻译认证机构NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters;澳洲翻译协会AUSIT(The Australian Institute of Interpreters and Translators)。
六.什么是NAATI呢?也就是你要通过澳洲翻译协会组织的NAATI认证考试。顺便说NAATI证书不仅在澳大利亚,在世界各地的认可度都是非常非常高的,如果你不想在澳大利亚工作,其他国家一样不用愁。但是,值得注意得是澳洲部分大学,只要你从这里毕业就可以自动获得NAATI的翻译证书。
七.澳大利亚政府和政府资助的机构明文规定只雇佣经NAATI鉴定的笔译和口译人员,并且也鼓励其他企业和个人使用有NAATI资格的翻译。
另外,昆士兰大学,新南威尔士大学,墨尔本大学,西悉尼大学,麦考瑞大学都是在翻译专业比较突出的大学,想要留学的童鞋们可以对这些大学做另外详细地了解。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。
Amy GUO 向我咨询
行业年龄 16年
成功案例 4272人
熟悉澳洲教育体系,精通各类学校申请程序和移民局条例,擅长低龄中学公立私立学校,预科,本科,研究生申请