比较两个句子 看清SAT语法本质.

2017-08-05 作者: 218阅读

  很多学生在备考SAT语法考试时,常用套路就是通过语法本身来分析问题,其实语法也是需要用我们的正常思维去理解的,因为有些文章从语法上看用词是没有问题的,但是从理解上不符合说话方式和逻辑方式的句子就有问题。所以如果不能真的理解SAT语法本质,那么根本无法面对SAT考试。

  看两个句子:

  I suggest you should use your head.

  I suggest you use your head.

  上过中学的中国人都知道,两句包含传说中的"虚拟语气"。按照我们的语法,两句都对。

  可我的问题是:非要选择一个,你选哪一个?

  这不是杜撰的问题,它来自著名的SAT(美国高考)。

  作为学生,搞不明白很正常,因为这是老师们都要拿来集体研究的问题。

  SAT考试中,这样的问题不是偶然,而是常态:用我们的眼光看,净是一些变态的问题——明明都是对的,却非要选出一个。

  可因为这题是美国人出的,我们作为英语的“外人”很难挑剔这题目的毛病,似乎只能从自己身上找问题。

  我们学的语法有问题。

  我们从来学习的是“规则”,死的规则,似乎语法是天上掉下来,人只须惟命是从就行。

  殊不知语法其实是人的创造物,是有灵魂的活物,是可以“理解”的。

  suggest之后动词为什么不一样?因为"建议"的事,只是一种主观想法,而表主观想法,就不能有“过去”或“现在”这样表示客观事实的时态,按照英文的套路,有两种做法:一是用情态动词,二是用原形。

  所以前面两个句子,似乎都符合这一原则。

  为什么用原形更好?

  如果认为语法是机械的规定,无论如何都得不出哪个更好的结论。而如果认为语法规定是为了更清楚准确地表情达意,自然可一眼看穿。这两句译成中文,大致是:

  我建议你应该用脑子。

  我建议你用用脑子。

  哪个更合逻辑?should是否有点多余?如果看不出来,跟英语没有关系,就不多说了。不理解语法的本质,无从对付SAT。不理解一点语法,无从真正把握英语。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • Talk to ANU | 2024澳国立线上信息分享会

    1532人阅读 查看原文

  • 墨尔本大学商、法、教育三大学院见面会 & 咨询会 | 北京 · 武汉 · 南京精彩启程!

    1364人阅读 查看原文

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    1139人阅读 查看原文

  • 惊喜加倍|2024蒙纳士大学中国开放日(上海)和中国学生见面会(深圳)共同起航!

    1398人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请