2017-08-05 326阅读
SAT阅读长难句一直都是很多同学头疼的部分,因为长难句往往是SAT阅读的出题点,正确理解这些长难句是做题的关键。那么如何能够快速准确地理解文章中的SAT阅读长难句呢?这就需要我们在平时的学习中多加练习。
直接获取澳际名师服务点击进入>>>>有问题?找免费的澳际专家咨询! 或者通过在线咨询处留言,把您最关心的问题告诉我们。
1. Although I dedicate this volume to her and to her best friend, fellow club woman and retired primary school teacher Virtea Downey, I still blush at the fact that I went to graduate school to become a historian in order to contribute to the Black Struggle for social justice and yet met her request to write a history of Black women in Indiana with condescension.
难句类型:复杂修饰
难词注解:dedicate vt. 题献给;奉献,贡献 condescension n. 屈尊;俯就
参考译文:尽管我把这卷赠送给了她及她最好的朋友,维迪·唐尼,一个俱乐部的姐们儿,同时也是一位退休的小学教师;但事实是我到一个研究所,成为一名历史学家,献身到黑人争取社会公平的斗争中,并且应她的要求,在印第安纳低调撰写黑人妇女的历史。这个事实让我感到脸红。
2. It was no accident that nineteenth-century naturalist Charles Darwin strove to connect the mentality and emotionality of people with that of dogs, rather than, say, doves or horses.
难句类型:复杂修饰+插入语
难词注解:naturalist n. 博物学家
参考译文:19 世纪的博物学家查尔斯·达尔文力图把人类的思想状况和情感与狗联系起来,而不是和比如鸽子或者马联系起来,这不是偶然。
3. We read about dogs who regularly traveled thousands of miles to be reunited with owners who somehow misplaced them, repeatedly saved people from certain death, and continually exhibited a better grasp of strategic problem solving than the average Ph.D.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:strategic adj. 有战略意义的; 至关重要的
参考译文:我们读过这样的故事:狗在被主人设法遗弃以后,经常会跋涉几千里地和主人团聚;多次将人从死亡中救出;不断表现出对于策略问题的更好的掌握,超过了博士的平均水平。
4. Sometimes she would employ me as a bait to draw her prey, and, hating my errand, I would be sent across the lounge with a verbal message, the loan of a book or paper, the address of some shop or other, the sudden discovery of a mutual friend.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:bait n. 诱饵 errand n. 差使 lounge n. 休息厅, 休息室; 客厅 loan n. 借出物; 借款 mutual adj. 相互的, 彼此的
参考译文:有时候她把我当成捕获猎物的诱饵,打发我去客厅捎个口信,借书或者报纸,打听某个商店的地址,甚至突然为她发现一个彼此的挚友;我讨厌这些差事。
5. In the little I had learnt of him at luncheon, a smattering of hearsay garnered by her ten months ago from the daily papers and stored in her memory for future use, I could imagine, in spite of my youth and inexperience of the world, that he would resent this sudden bursting in upon his solitude.
难句类型:复杂修饰+插入语+省略
难词注解:luncheon n. 午餐, 午宴 smattering n. 略懂,浅知 hearsay n. 传闻,道听途说 garner vt. 收集;取得, 获得 resent vt. 对…感到愤怒
参考译文:小的时候我在午宴上听说过他,10 个月以前,她从当地报纸收集了一些粗略的传闻,储存在脑海里供将来用。尽管那时我少不更事,我可以想象,突然引爆他的孤独会激怒他。
6. Now, what are we to make of this sputtering debate, in which charges of imperialism are met by equally passionate accusations of vandalism, in which each side hates the other, and yet each seems to have its share of reason?
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:sputtering n. 飞溅 imperialism n. 帝国主义 vandalism n. 肆意破坏公物等德行
参考译文:现在,在这场激烈的论战中,对帝国主义的控诉交锋同样激情高昂的对任意毁坏的指控,双方互相憎恨,且各执一词;我们又能得出什么结论?
7. These parents also read to their children, give them books for presents, talk to them about books, and underwrite, with their taxes, a public library system that is open all day, every day.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:underwrite vt. 同意资助(某事业)
参考译文:这些父母给自己的孩子读书,送给他们书籍当礼物,和他们谈论书,并且用他们的税收资助了一个公共图书馆系统,整天开放,每天都开放。
以上就是7个SAT阅读长难句,对每一个句子都给出了原文、译文、难句类型,并做出了深入地分析,希望大家每天都能够深入地理解7个长难句,阅读能力就会慢慢得到提高。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
高国强 向我咨询
行业年龄 11年
成功案例 2937人
留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。
Tara 向我咨询
行业年龄 6年
成功案例 1602人
薛占秋 向我咨询
行业年龄 10年
成功案例 1869人
从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。
Cindy 向我咨询
行业年龄 18年
成功案例 4806人
精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。