法语学习之了解法语的演变过程.

2017-08-03 作者: 323阅读

  法语学习之了解法语的演变过程。学生在进行法语学习之前,同学们可以先从了解法语历史的演变开始,这样可以帮助你更加深刻的了解并认识法语。以下就是发育入门学习之了解法语演变的过程内容,希望对正在法语学习的同学们有所帮助。

  众所周知,语言是随着社会的发展、变化而不断演变的。自第二次世界大战以来,法国的社会发生了许多变化,尤其是六、七年代中的许多改变,给法国社会以较大的影响。许多人,不管他们是否出于自愿,都会尽量使用社会中、下层人民喜爱的“大众语言”,以示自己的“人民性”。因此,可以说电视、广播和报刊等媒体中使用的语言,是被大多数民众所接受并广泛使用的语言。这种语言经过20多年的发展,在一定层面上形成其时代的特质,本文中将其称为“现代法语”,并以近年来媒体中使用的语言为语料[1],对其进行研究和总结,试阐述现代法语演变的几个特点。

  第一,俗语、口语,甚至粗鲁的语言,不仅在知识界,而且在政界;不仅在日常生活中,而且在某些正式场合,越来越多见了。近年来,法语口语化在日常交往中和语言的规范化中十分明显。口语化的书面语代替了一成不变的规范书面语。在实践当中,形成了人们口头讲的法语和口语化的书面语。这一变化,完全是为了适应变化了的现实生活和交际的需要。要迅速、生动地通过电视转播刚刚采访到的新闻,则必须用记者录制或拍摄的消息。这些消息中所用的语言无疑是口语化的。或许这种口语化的语言不如“传统正规语言”高雅、考究,但它却更富有生命力,更生动,更活泼,更便利于人们直接的交往。随着法语的口语化,发音的变化也十分明显:发音的简化 ( 如:[e]≈ [ε],[a]≈[α]), 联诵的减少等。

  (1) 法语入门学习:俗语,或者说通俗的词汇被广泛应用。

  ① Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

  译文:这一辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。

  说明:la bouderie,la blague 是通俗口语的常用词,过去一般在正式场合不使用,现已成为报刊常用语。

  ② I1 est foutu, ce malade !

  译文:这个病人完蛋了!

  说明:foutu,本义很粗俗,而现在人们对这个词习以为常。

  ③ Je parle au peuple, aux tripes, non pas parce que j’ai du bagou, mais parce que je le connais.

  译文:我对人民讲话,说的是肺腑之言,并不是我巧舌如簧,而是我了解人民。

  说明:les tripes 原本指的是家畜的下水,这里是感人肺腑的意思。avoir du bagou 指能说会道。这句话是一位政治家在电视采访中的原话。

  ④ Tous les patrons sont cons.

  译文:所有的老板都是他妈的蠢蛋!

  说明:con 是极粗鲁的咒骂语,但在标语中并非少见,甚至写在大学的厅堂之中。

  ⑤ Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

  译文:为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

  说明:“métro, boulot, dodo”原为大家口头常用,形容一成不变、枯燥劳累的生活,现已成为习惯用语。métro原为地铁,这里代指上下班的交通工具;dodo, 原为儿语睡觉之意,这里指休息。 boulot 较通俗,表示 le travail (工作) 之意。

  (2) 法语学习:人们常用的表达方式在报刊中日益增多。

  ① Au parlement, on ne fait pas les quatre cents coups, on mène des débats politiques, même d’une manière courtoise.

  译文:在议会,人们不是胡打乱闹,而是进行政治辩论,甚至以彬彬有礼的方式进行。

  说明:这里 faire les quatre cents coups 即是 se livrer à toutes sortes d’excès,后者较“正规”, 前者较“粗俗”。

  ② Des manifs ! On en a ras -le-bol !

  译文:游行示威去!我们可够了!

  说明:des manifs为游行manifestation的简写;avoir ras -le-bol 即en avoir assez,前者较粗俗。

  以上就是澳际为大家整理法语入门学习之法语演变的过程资讯,非常实用。更多法语学习资讯、资料尽在澳际。如果大家还有相关的法语学习问题需要了解,欢迎拨打澳际留学的免费咨询热线400-601-0022进行咨询,或者点击页面的“在线咨询”与顾问老师直接对话。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 重磅利好! 澳洲对中国开放10年签证!中澳多个直飞航班也将上线!

    502人阅读 查看原文

  • 澳八大里的中国留学生都在学什么专业?最热门专业汇总,码住!

    1303人阅读 查看原文

  • 澳洲某神仙专业只需1年,毕业就能拿PR!5所高校该课程已获当地认证!

    943人阅读 查看原文

  • PTE寒假班招生计划!

    1179人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请