ungelivable怎么读?是什么意思?.

2017-07-27 作者: 563阅读

  ungelivable怎么读?

  [&apos&aposʌn&apos&aposɡə&apos&aposlivəbl]adj 不给力的;是网民造新词,这个词,虽然看上去是英语,却采用中英文构词法则,前缀un_表否定可译为"不",中间是汉语"给力"(geili)的拼音.形容词后缀able,恰如其分表达这一含义.与其他英文单词相比,这一“中式英语”单词基本上符合了英语造词规则,唯一不同之处则在于——老外绝对看不懂。

  词根介绍

  虽然老外看不懂,但是ungelivable在中国网友中却大受欢迎。“昂给力围脖!”网友们不仅第一时间就弄懂了它的发音,而且举一反三,“不给力是ungelivable,给力就是gelivable。”“哈哈,这单词实在太gelivable了!”昨日,各知名微博对此进行纷纷转载,转发量很快破万。网友戏称,ungelivable可能是有史以来传播速度最快的英文单词。流行源于网络动画 如果gelivable真被收录进英语词典, 那首先要归功于中文原词“不给力”。据介绍,“给力”一词可能源自东北或闽南方言,有很棒、很精彩的意思,现多用来形容事物“够劲”、“使人振奋”、“感到力量”等。

  发展演化

  "不给力&apos&apos一词真正在网络上开始使用并慢慢流传是和"给力"一词一起在一家叫做"给力网"(又名雷人给力网)的网站上作为评判一篇文章的好坏,精彩与否判词而存在的.

  例如:这篇文章太给力了,意思就是能给人以或震撼或感动或吃惊或爽快的感觉.

  再如说一篇文章不给力,就是说此文平淡无味,没有任何可读性.

  世界杯期间,"不给力"和"给力"被"给力网"网友广泛应用于各大论坛,因为这两个次恰到好处的表达了大家看球赛的心情和感受,所以,迅速受到广大网友的喜欢和使用,从而一举成名,暴红网络. 同时在搞笑动漫日和——《西游记:旅程的终点》的中文配音中也出现了"不给力一词"。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 澳洲首个本土大学排名出炉!几乎颠覆QS排名!全澳第一竟然是......

    813人阅读 查看原文

  • 昆士兰大学信息日|院系大咖坐镇,精彩大师课不容错过!

    1083人阅读 查看原文

  • 巴斯斯巴大学换新校徽——带你重新认识这所学校

    1413人阅读 查看原文

  • 报名开启|UNSW College 2024年中国旗舰见面会

    1549人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请