【中英日三文阅读】海外华人最想念的14大菜肴

2017-07-18 作者: 304阅读

摘要:留学生们只身一人出国在外,最怀念的是什么呢?除了家人之外,大概就剩下吃了吧。最近,一家媒体评选出了最让中国人怀乡的十大美食(14 dishes overseas Chinese miss the most=其实就是最好吃的十大美食)。主页君大半夜的看到这些图,真是分分钟口水流满地的节奏啊。到底有哪些美食上榜了呢?大家快去看看吧!

留学生们只身一人出国在外,最怀念的是什么呢?除了家人之外,大概就剩下吃了吧。最近,CNN评选出了最让中国人怀乡的十大美食(其实就是最好吃的十大美食)。主页君大半夜的看到这些图,真是分分钟口水流满地的节奏啊。到底有哪些美食上榜了呢?大家快去看看吧!

Lanzhou Hand-Pulled Noodles

Hailing from the northwest China, formidable Islamic noodle masters beat, fold, pull and turn flour-based dough into hair-thin noodle faster than you can decide what to order with them.

中国西部に位置する甘粛省蘭州市の名物と言えば蘭州拉麺。蘭州の人々にとって、蘭州拉麺は、単なる食事ではなく、生活スタイルの1つであり、故郷に対する思いも詰まっている。

兰州拉面

在中国苍茫的大西北,兰州拉面是最具标志性的美食。在半开放式的厨房窗口,能看到拉面师傅炉火纯青的功夫。一小块面团在他手中百般搓揉,然后反复拉抻,最后在案板上“啪”一声入锅,端着一碗“一清二白三红四绿五黄”的面,才感觉回到了家。

White Cut Chicken

In China, meat attached to the bone is considered the best. The spring chicken is boiled until tender, then chopped and served with dipping sauce.

白斬鶏(冷製の蒸し鶏)

中国では、鶏肉は骨付きが一番おいしいと言われ、その典型的な料理が白斬鶏だ。

白斩鸡

在中国,人们往往认为带着骨头的鸡肉是最美味的。白斩鸡就是一道典型菜。三黄鸡不加调味烹煮,色泽金黄,皮脆肉嫩,佐以虾子酱油,百吃不厌。肉固然好吃,但最美味的其实是骨头,搭配酱汁,能吸吮出奇特的味道。

Spicy Crayfish

These mini-lobsters are simmered in broth with chills and spices. From spring to early autumn, it’s ritual to have a night out cracking and eating crayfish with friends or family.

スパイシーザリガニ

ここ約10年、中国ではザリガニが大人気に。スパイシーザリガニは、お箸ではなく、手で食べる。スパイシーザリガニを食べるときは何と言っても冷たいビールがぴったりだ。

麻辣小龙虾

大约在过去10年间,小龙虾席卷了中国。几乎所有城市中都有小龙虾,从春天直至初秋,“小龙虾夜奏曲”已经成为一种仪式。吃麻辣小龙虾,根本不需要筷子,上手就可以了。

Proper Street Kebabs

From lamb kebabs with cumin and teppanyaki squid to swords of spicy chicken wings and grilled oyster, China’s street kebabs present a combination of good food and a street buzz unique to the country.

串焼き

新疆維吾爾(ウイグル)自治区の街中でよく売られているクミンをかけた羊肉の串焼き、タレをかけたイカの鉄板焼き、ぴりっと辛い手羽先……。街中で串焼きを食べる人々が、中国独特の風景を作り出している。

街头烧烤

中国最令人难忘的餐点并不在米其林星级餐厅。他们在嘈杂、拥挤的街头吃着刺激味蕾的食物——北京的簋街、上海的云南南路、南京的明瓦廊,美食家们可以品尝各种新鲜的烧烤。在中国的街头吃烧烤,每一口都是美味与这个国家特有的街边风情的组合。

Lamb Hot Pot

A reminder of Mongolian nomads, heavy and hearty lamb hot pot is hugely popular, especially in the north during the bittrtly cold winter.

羊肉の鍋

羊肉の鍋は清の時代から流行し、炭火で加熱する専用の銅製の鍋に、羊肉を入れて、火が通ればできあがり。ゴマだれにつけて食べると、最高においしい。

涮羊肉

在中国,除了四川的麻辣火锅和广东的滋补火锅,涮羊肉在寒冷的北方十分受欢迎。涮羊肉在清代就已开始流行,铜锅炭火,夹起一片切好的羊肉片放在锅中,一翻腾就熟,蘸着芝麻酱,心满意足。

Yan Du Zian Soup

A Yangtze River Delta dish, the comforting soup is usually served at home in the early spring. Seasonal delicacies such as young bamboo shoot, pork belly, tofu sheet and yellow rice wine are cooked in clay pot for hours.

腌篤鮮

腌篤鮮は、長江デルタ地域で人気の料理。一番おいしいのは店で食べる腌篤鮮ではなく、お母さんが作ってくれた腌篤鮮だ。その味を外国で見つけるのはまさに至難の業だ。

腌笃鲜

作为长三角地区最受欢迎的家乡菜,最好吃的腌笃鲜并不在餐厅,而是在妈妈的厨房里。腌笃鲜是道时令美食,每年初春鲜嫩的竹笋、冬天制备好的咸肉,加上高汤打底,佐以百叶结小火慢煨,无需盐和味精,一锅浓汤洋溢着奇妙的鲜香,这种味道在异国他乡,实在难寻。

Candy Coated Haws on a Stick

This ionic snack is similar to toffee apples (candy apples), but with a rreshing sour taste.

氷糖葫芦(サンザシ飴)

伝統的なお菓子・冰糖葫芦をたくさん挿して売る人の姿は、中国北部では冬の風物詩となっている。鮮やかな赤のサンザシにからめられた透明の飴が輝き、甘さと酸味のハーモニーが口の中で広がる。

冰糖葫芦

这是北方冬天的标志性小吃。冰糖葫芦林林总总地插在木架子上,鲜艳的红色山楂裹着透明的糖衣,晶莹剔透,吃一个在嘴里,酸甜夹杂。

Stinky Tofu

Recipes vary from region to region, but the basic is to let the bean curd ferment brine then deep fry it. Stink tofu can be eaten with chill sauce, soy sauce, sesame oil or kimchi.

臭豆腐

臭豆腐は、焼いても、煮ても、炊いても、おいしい。各地で臭豆腐の作り方も異なるものの、大人気なのはどこでも同じだ。

臭豆腐

这种“闻起来臭,吃起来香”的东西是种发酵豆制品,在湖南、浙江绍兴、台湾尤其流行。各地的臭豆腐配方有所不同,但绝对令人欲罢不能。尽管味道“犀利”,但臭豆腐香脆在外,细嫩在内,蘸着辣椒酱、酱油、香油甚至泡菜,都各有滋味。

Sugar-Fired Chestnut

For this popular autumn snack, chs fry chestnuts in an enormous wok. When properly done, they are soft, sweet and extremely fragrant.

甘グリ

表面がきらっと光る甘グリは、香りと甘みが特徴。冬に、一袋買って歩くと、その香りに、よだれが思わずこぼれそうになる。

糖炒栗子

一到秋冬,街边就垒砌起一口口巨大的铁锅,厨师们挥着臂膀,在铁锅中来回翻炒在黑色沙子中的板栗。炒出来的板栗油光锃亮,香甜软糯,大冬天捧着一袋糖炒栗子,光是闻一闻这热气腾腾的香甜味儿,就让人垂涎三尺。

Duck Blood Soup with Vermicelli

Duck-bone stock, duck bllod, bits of duck organ—does not sound like the mist glorious dish ever but a good bowl comes with the comforting taste of home for many Chinese.

鴨の血とハルサメのスープ

ハルサメのほか、鴨の血、腸、肝臓、豆腐、ショウガ汁、ザーサイを入れて煮込み、最後に刻んだネギやコリアンダー、コショウなどをかければ出来上がり。南京市の人は、毎日のようにこの料理を食べている

鸭血粉丝汤

秦淮河畔,老饕吃的鸭子花样繁多,从盐水鸭到桂花鸭,最流行的,还是一碗鸭血粉丝汤。粉丝配上鸭血、鸭肠、鸭肝,另加入豆腐、姜汁、榨菜……起锅盛到大汤碗里,最后撒上切碎的小葱和香菜、胡椒粉轻轻一搅,香气扑鼻。一天三顿,南京人几乎天天吃鸭血粉丝汤。

Sichuan Shui Zhu Bullfrog

“Shuizhu”is a cooking technique from Sichuan, both loved and feared for its intense spicy falovr. Pre-fried frogs are poached in oil with strong spieces such as chill peppers and flower peppers. The oil is often still bubbling when served, creating a dramatic visual fect.

水煮カエル

水煮カエルは、食通が好む料理。辛みが口の中に広がり、味覚神経が刺激され、白ご飯が進む。

水煮牛蛙

水煮是川菜的特色做法,水煮牛蛙更是普罗大众青睐的美食。牛蛙洗净去皮斩块,腌好后和辣椒、泡椒、花椒、豆瓣等翻炒,后煮熟端上桌时,汤还在冒着泡;众人围着这一大碗水煮牛蛙,配着喷香米饭,香辣四溢,刺激着人的味觉神经。

Harbin Red sausage

Smoked Harbin red sausage evolved from Lithuanian sausages. Its texture is more tender than Salami, firmer than American hotdog and drier than cooked British sausages.

哈爾濱ソーセージ

黒竜江省哈爾濱(ハルピン)市では、ソーセージが大人気。地元の人々はソーセージを、そのまま食べたり、パンに挟んで食べたり、野菜と組み合わせて食べたりする。

哈尔滨红肠是相当受欢迎的冷切肠。人们从熟食店买回来,单吃也好,夹着面包吃也好,配着蔬菜吃也好,这种原产于立陶宛的红肠质地比香肠更嫩,比美国热狗香肠紧实,比英国的香肠更干。

Guilin Rice Noodles

Guilin is not only famous for its heavenly landscape, but also bowls of rice noodles topped with preserved long beans, peanuts, bamboo shoots and spring onions.

桂林ビーフン

広西チワン族自治区桂林市では至る所でビーフンの店を見かける。干撈や湯粉など様々な種類があり、入れる肉もさまざま。人によって好みも異なる。どのビーフンもじっくり食べると、とてもおいしい。

桂林米粉

桂林山水甲天下,但桂林不仅仅有天堂般的风景。清爽的米粉配上特制的酸笋、酸豆角,佐以油炸花生或蒜末、葱花、芫荽、辣椒……吃一回就忘不了。桂林处处都是米粉店。有的人喜欢干捞,有的人喜欢汤粉,加的肉也各不相同,每一道细细吃来,都有不同滋味。

Shanghai Hairy Crab

For the Shanghainess, autumn is not complete without a steamed roe laden hairy crab, specialty restaurants put on expansive crab banquets—fried crab roe, crab roe tofu, steamed crab meatballs and crab dumplings might all be featured.

上海ガニ

上海の人々にとって食欲の秋に必ず食べるのが上海ガニ。これを食べずには、気落ち良く毎日を過ごせない。

上海大闸蟹

对于上海人来说,金秋时节,如果不来上一顿大闸蟹,简直不能好好过日子。每年秋天,肥美的大闸蟹被一批一批送到家庭厨房、街边饭馆以及豪华酒店。家庭主妇们忙着从菜市场购入这些美味,仅需洗净放进锅内蒸熟,蘸着姜醋,鲜美至极。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 高国强 向我咨询

    行业年龄 11年

    成功案例 2937人

    留学关乎到一个家庭的期望以及一个学生的未来,作为一名留学规划导师,我一直坚信最基本且最重要的品质是认真负责的态度。基于对学生和家长认真负责的原则,结合丰富的申请经验,更有效地帮助学生清晰未来发展方向,顺利进入理想院校。

  • Tara 向我咨询

    行业年龄 6年

    成功案例 1602人

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 10年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • 墨尔本大学商、法、教育三大学院见面会 & 咨询会 | 北京 · 武汉 · 南京精彩启程!

    1310人阅读 查看原文

  • 活动预告 | 蒙纳士大学携手英国文化教育协会雅思官方与你鹏城有约,飞跃无限

    1100人阅读 查看原文

  • 惊喜加倍|2024蒙纳士大学中国开放日(上海)和中国学生见面会(深圳)共同起航!

    1349人阅读 查看原文

  • 走进世界顶尖学府|悉尼大学中国招生见面会开启报名!

    1382人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请