雅思写作:与water相关的几种表达方法

2017-07-10 作者: 381阅读

1. To hold water 站得住脚,说得通

讲解:按字面解释,To holdwater当然可以说是“不让水漏出来”。但是,它还可以引申为指某人的论点、借口、理由站得住脚。美国人经常说:"That excuse simplydoesn't hold water." 意思是:那个借口根本站不住脚。

例句:Several of his suggestions about changes in the government simply don'thold water.

他有关政府改革的意见中有几条根本说不通。

雅思写作词汇积累很重要,同学们一定不能忽视,提前了解一下雅思写作要求。

2. Like water off a duck's back 毫无意义

讲解:鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,like water off a duck'sback指的就是某件事毫无意义,不起作用。

例句:The doctors tell us it's dangerous to smoke, but such good advice rollsoff some people like water off a duck's back.

医生都告诉我们抽烟对身体是有害的。可是,这种合理的建议对于有些人来说就像耳边风一样,毫无作用。”

3. To make someone's mouth water 让某人流口水

讲解:让某人嘴里流水自然就是让某人流口水的意思了。

例句:The roast ducks that restaurant serves is my favorite dish. Every time Ithink about it, it makes my mouth water.

我最喜欢吃那个饭馆的烤鸭。每当我想起它我就会流口水。

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • Tara 向我咨询

    行业年龄 8年

    成功案例 2136人

  • Cindy 向我咨询

    行业年龄 20年

    成功案例 5340人

    精通各类升学,转学,墨尔本的公立私立初高中,小学,高中升大学的申请流程及入学要求。本科升学研究生,转如入其他学校等服务。

  • 薛占秋 向我咨询

    行业年龄 12年

    成功案例 1869人

    从业3年来成功协助数百同学拿到英、美、加、澳等各国学习签证,递签成功率90%以上,大大超过同业平均水平。

  • Amy GUO 向我咨询

    行业年龄 18年

    成功案例 4806人

    熟悉澳洲教育体系,精通各类学校申请程序和移民局条例,擅长低龄中学公立私立学校,预科,本科,研究生申请

  • 2026惠灵顿维多利亚大学中国巡回宣讲会重磅回归!offer与奖学金当场锁定!

    1278人阅读 查看原文

  • 昆士兰大学2024秋季信息日倒计时!

    1398人阅读 查看原文

  • PTE高分不再难!精品小班课带你高效突破,轻松上岸!

    1122人阅读 查看原文

  • 省时省钱!UTS College学术英语课程,入读世界百强学府的绝佳途径!!

    1607人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请