2017-06-27 203阅读
随着出国留学加拿大的不断增加,很多留学的问题也随之而来,本文详细解析留学加拿大翻译专业的具体情况。
英语和法语同为加拿大的官方语言。成就了加拿大翻译专业的特点:除了有母语与英语之间的互译外,还可以选择法语和英语之间的互译专业。甚至有些学校开设英语、法语以及西班牙语之间的翻译。
院校和要求
The University of Ottawa为最早在加拿大开设翻译课程的大学,其课程涵盖本科到博士阶段。从而成为翻译专业最完全的一个学校。在其文科系下专门设有school of translationinterpretation, 开设Honours BA with specialization in French-English Translation/ Honours BA with specialization in French-Spanish-English Translation /Honours with specialization French-English Translation (two years)/Honours with specialization in French-Spanish-English Translation (two years)。如果需要申请该课程,必须参加渥太华大学翻译专业的入学考试,考试地点为渥太华,考试内容涉及到英文和法文的内容。
对于中国学生来说想申请翻译专业可以选择York university。开设本科和硕士阶段的翻译课程,并且Bachelor of Arts –translation对于学生的法语没有要求,但是申请者必须提交雅思成绩并且达到7分的要求或者iBT 87左右的成绩。并且申请者需要通过入学测试,通常测试安排在3月。
加拿大另开设翻译课程的有Bishop’s University, McGill, Toronto University。这三所学校开设翻译本科课程。还有Alberta University和Ryerson University开设翻译文凭课程。
翻译资质认证
虽然加拿大学校开设翻译专业并不多,但是加拿大的翻译协会并不少,目前最大的为加拿大口笔译者与术语学家理事会(Canadian Translators, terminologistsinterpreters council),下有九个分布在不同洲的会员协会。其主要功能之一是对于会员进行翻译资质的认证。 2010年加拿大留学专业选择呈现新趋势
翻译、工程、艺术、传媒受关注,国内经济逐渐转型,就业形势变化明显,科技含量高的专业人才就业相对容易,如IT等专业备受90后留学生青睐。但值得关注的是,翻译、工程类人才在我国仍有着非常大的发展潜力,有广阔的就业前景。澳大利亚作为世界教育领先的国家之一,其工程类、翻译类教育都享誉盛名,仅同声传译,其薪资就能达到每小时4000-8000元不等。像悉尼大学、麦考瑞大学都开设了翻译课程,毕业生就业形势非常好。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
李昂 向我咨询
行业年龄 5年
成功案例 1335人
冷瀚铂 向我咨询
行业年龄 9年
成功案例 2427人
1. 多年龄段客户群体,对高中、本科、硕士、博士都有深入了解 2. 在美曾从事国际生招生工作,了解美国学校招生流程 3. 多年top30学校申请经验,美高、美本学生居多。 4. 同时兼顾多国家线申请。
庞娇 向我咨询
行业年龄 5年
成功案例 1335人
工作认真细心负责,与客户交流沟通耐心温和。 几年留学行业的工作经验,使我申请涉及的专业领域更加广泛,目前已经涉及专业的申请领域囊括了金融、会计、市场营销、经济、国际贸易、设计、生物、生物工程、计算机工程、工业工程、MBA、通讯工程、艺术等近25个专业,同时创下学校申请百分百录取的好成绩。工作期间,已成功为学生申请到。擅长申请高中,本科及转学,研究生等各类学生。
王星A 向我咨询
行业年龄 5年
成功案例 1335人
擅长挖掘申请者背景,让申请者找到自身优势,在申请博士方面积累了丰富经验,给学生做出最优的申请方案,在过程中与学生一起分析学校,专业,教授以及学生背景的匹配因素,指导学生与教授以及学校联系,抓住学生背景亮点,指导学生顺利完成申请的各个方面工作。最终帮助众多申请博士全奖的学生获得心仪的录取,并暂获全奖OFFER,半奖等,累积帮助学生获得奖学金金额超过600w美金。 对于各国签证政策有独到的见解,擅长分析疑难杂症申请者,多次帮助签证大难申请者获得签证。国内多个留学签证论坛的版主,十年来义务为大家解答疑难问题,被大家亲切地称为签证专家