2017-06-21 38阅读
摘 要我来加拿大的时间并不长,在阿尔伯塔大学仅度过了短短几个月。真正的改头换面还谈不上,对于两国的文化差异,我还保持着新鲜感。刚好可以给大家分享一下我的经历和这几个月小小的改变。
我来加拿大的时间并不长,在阿尔伯塔大学仅度过了短短几个月。真正的改头换面还谈不上,对于两国的文化差异,我还保持着新鲜感。刚好可以给大家分享一下我的经历和这几个月小小的改变。
行人过马路气定神闲
我相信凡是初次来加拿大的中国人,遇到的第一个文化差异就是过马路了。这里的斑马线和中国不太一样,不一定设立在有红绿灯的地方。并且这里路多车少,平均车速比国内要快,我根本不敢过去。
所以开始时,我打算等前面的车子开过去我再走,因为它比我早到斑马线处并且以它的车速根本不会耽误我过马路。但车主还是停车在那里等着,我们就这样对峙了一会,对方没有鸣笛,依然耐心等着。这时我突然意识到我的 好心 是在浪费他的时间,于是我愧疚地冲车主点点头,飞速地跑过去了。
慢慢地我发现当地人过马路是那么淡定自若,丝毫不用关心有多少辆车正在风驰电掣地驶来。因为他们相信这些司机肯定会在安全距离外及时停下来等他们的。
警告处分只因版权
第二件让我印象深刻的事就是加拿大人对版权意识的重视。 很多中国留学生在加拿大学习过程中,首要遇到的问题就是如何正确地引用材料。
加拿大十分重视版权问题,不管是各种论文、报告还是PPT的制作,不管是一句话还是一张普通配图,如果引用别人的话后忘记注明,那么轻则警告处分,重则判为抄袭并劝其退学甚至遣返回国。阿尔伯塔大学的老师告诉我,她上学的时候,只是参考格式就有一本200多页的书需要去学习。
我有一个同学在写作业时,引用的内容什么都注明清楚了,却忘记给那句被引用的话加引号。因此他被判为抄袭,并得到了一次警告:若下次再犯直接开除。有时论文里面会用到大一、大二学过的专业词汇,有些单词没有注明出自哪里,结果就被老师叫去谈话,这样的例子比比皆是。
最后我还是想说,留学生在外的生活真的很辛苦。除了学习,大家都在努力维持自己国家的形象,半点听不得侮辱你国家的言辞。也许中国的空气不如人家清新,水不如人家干净,食物不如人家安全,但你就是无比想念它们。出了家门才发现,家,永远都是家。
Copyright 2000 - 2020 北京澳际教育咨询有限公司
www.aoji.cn All Rights Reserved | 京ICP证050284号
总部地址:北京市东城区 灯市口大街33号 国中商业大厦2-3层
马育 向我咨询
行业年龄 23年
成功案例 7231人
17年来为数千名学生打开通往新世界的大门,擅长名校申请和签证指导。专业的服务深受学生和家长们的认可。多次获得澳际集团 金牌服务奖杯
李昂 向我咨询
行业年龄 5年
成功案例 1335人
冷瀚铂 向我咨询
行业年龄 9年
成功案例 2427人
1. 多年龄段客户群体,对高中、本科、硕士、博士都有深入了解 2. 在美曾从事国际生招生工作,了解美国学校招生流程 3. 多年top30学校申请经验,美高、美本学生居多。 4. 同时兼顾多国家线申请。
庞娇 向我咨询
行业年龄 5年
成功案例 1335人
工作认真细心负责,与客户交流沟通耐心温和。 几年留学行业的工作经验,使我申请涉及的专业领域更加广泛,目前已经涉及专业的申请领域囊括了金融、会计、市场营销、经济、国际贸易、设计、生物、生物工程、计算机工程、工业工程、MBA、通讯工程、艺术等近25个专业,同时创下学校申请百分百录取的好成绩。工作期间,已成功为学生申请到。擅长申请高中,本科及转学,研究生等各类学生。