英国院校翻译类专业解析

2017-06-21 作者: 520阅读

英语作为一门被世界认可的语言,本身在英国语言、英语相关的专业就受到了世界各国广泛的关注。英国作为英语语言的发源地,纯正的口音、绅士的腔调数百年来一直吸引着各国学子。学生们既想能理解这门语言,也同时想要掌握运用英语及其他国家语言,这也是英国各个院校翻译类专业、口译类专业的申请成为热门的原因。

那么就这类专业英国100多所公立大学里哪几所是翻译类、口译类专业的领头羊呢?这些学校的录取条件又有多高呢?

巴斯大学

巴斯大学,QS世界排名159名,TIMES英国排名12名;所有的口译翻译类专业都要求学生达到二等一学位,MA Interpreting Translating开设了汉语、德语、法语、意大利语、俄罗斯语及西班牙语;在学术要求的基础上要求需要达到总分7.5,写作7.0,其他单项6.5; MA Translation with Business Interpreting (Chinese)是针对汉语开设的一门针对商务同声传译的专业,要求同MAInterpreting Translating;翻译类专业的优秀学生将有机会观摩欧洲各地举行的联合国会议。

纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学,QS世界排名162名,TIMES英国排名23名; MA Translating and Interpreting,MA Translation Studies,MATranslation 要求学生拿到二等一学位的同时,总分7.5,单项不低于7.0的要求。值得一提的是纽卡斯尔大学是世界三大顶级高级翻译学院之一。

利兹大学

利兹大学,QS世界排名87名,TIMES英国排名14名;MA Conference Interpreting and Translation Studies ,要求学生在拿到一个二等一学位的条件下达到总分7.0,且口语阅读的分数不低于6.5,写作听力的分数不低于7.5;MA Conference Interpreting and TranslationStudies - Bidirectional要求学生要求学生在拿到一个二等一学位的条件下达到总分7.0,且口语阅读的分数不低于6.5,写作听力的分数不低于7.5。

威斯敏斯特大学

威斯敏斯特大学,是英国外交部官员唯一定点培训学校,欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一。MA Translation and Interpreting 要求学生要有一个一等学位,部分要求学生总分达到6.5且口语单项不低于7.0。其他专业还有比如MA Specialised Translation。

除了以上提到的学校,曼彻斯特大学诺丁汉大学萨里大学这些大学的翻译口译类专业都非常好。值得一提的是,英国对这部分专业除了申请以外,学校还会给到一个面试或者笔试,学生只有通过了申请及面试才能够正式被学校录取。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 马育 向我咨询

    行业年龄 23年

    成功案例 7231人

    17年来为数千名学生打开通往新世界的大门,擅长名校申请和签证指导。专业的服务深受学生和家长们的认可。多次获得澳际集团 金牌服务奖杯

  • 杜慧宇 向我咨询

    行业年龄 8年

    成功案例 2230人

    成功案例包括剑桥大学,UCL,格拉斯哥大学,曼彻斯特大学,华威大学,杜伦大学,谢菲尔德大学,利兹大学,纽卡斯尔大学等等。

  • 贾宇琨 向我咨询

    行业年龄 9年

    成功案例 2478人

    2年留学经验 6年行业经验 充分发掘学生优势,精准定位理想院校,全方位提供留学帮助,真诚认真负责,无时无刻无论在哪,有疑问找我就好!

  • 赵晨阳 向我咨询

    行业年龄 7年

    成功案例 1869人

  • 巴斯斯巴大学换新校徽——带你重新认识这所学校

    3134人阅读 查看原文

  • 哪些大学,在大厂的target school名单上?

    3080人阅读 查看原文

  • 英澳港新大Battle! 到底哪里才是最适合你的留学地?

    2306人阅读 查看原文

  • 榜首竟不是G5!23fall英国公布最难申请大学,第一想不到

    2163人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请