【语言】考托福要敢于猜测文章大意

2014-08-05 作者: 87阅读

  咨询电话:021-52281636

  咨询地址:上海市南京西路580号南证大厦20层

  新托福考试中的托福口语阅读材料虽说不长,但题材非常广泛,而考生的知识又受限于自己所学的专业,不可能面面俱到。这样,当遇到阅读材料的内容非常陌生时,尽管表面上看没有生词,也难免会出现“读不懂”的现象,本文综合整理提供了托福考试技巧:教你猜测段落大意,以供各位考生复习参考,希望对考生复习有所帮助。

  Cancer Recovery

  A 32-year-old woman in Belgium has become the first woman ever to give birth after having ovarian tissue removed, frozen and then implanted back in her body. The patient had the tissue removed in 1997 in hopes of preserving her fertility because she had Hodgkin‘s lymphoma, a type of cancer, and was about to undergo chemotherapy with drugs likely to damage her ovaries and cause infertility. She and her doctors hoped that once she was cured, the ovarian tissue could be thawed and returned to her abdomen to produce eggs。

  文中的一些生词,如:ovarian tissue, fertility, Hodgkin’s lymphoma, chemotherapy, thawed, abdomen(如果它们是生词的话)会妨碍我们对段落大义的理解,但我们熟悉的“give birth, produce eggs”告诉我们本段落所叙述的内容与妇女生育有关,而且我们还可以判断出这是一例不同寻常的生育,因为removed(摘除)、frozen(冷冻)、implanted(移植)、returned(放回)等这些关键词向我们显示了这样一个关键信息。从第二句得知,这位病人摘除的ovarian tissue是希望能保护她的fertility。

  最后一句又说,先前摘除的ovarian tissue 移植回去后可以produce eggs;再从生活常识中得知,能使妇女产卵生育的器官是卵巢。这样,综合起来我们就推测出了ovarian的意义是“卵巢”、fertility的意义是“生育能力”。而至于这位妇女得的什么癌症(Hodgkin‘s lymphoma)我们可以忽略不计,只要抓住“治疗这种疾病的药物会导致’不育‘”这一主要信息即可(第二句后半句)。

  至此,我们可以大胆地推测本段的核心大意:文中提到的比利时妇女患有癌症(lymphoma淋巴),而化疗这种癌症的药物会引起不育(infertility);为保护她的生育能力(fertility),治疗前,医生摘除了她的卵巢(ovarian)冷冻起来,待疾病治好以后,再生育。

  以上就是托福口语考试中猜测段落大意的技巧,我们在阅读中可以凭借我们认识的一些词汇的拼凑,根据文章中技巧细节所谈到的一步步的进行推测。每天练习几篇文章的认知能力,并总结一些托福考试特殊话题的词汇,相信会有一定帮助的。

留学咨询

更多出国留学最新动态,敬请关注澳际教育手机端网站,并可拨打咨询热线:400-601-0022
  • 专家推荐
  • 成功案例
  • 博文推荐
  • 留学语言学习广告越响亮,实力越强大?

    2269人阅读 查看原文

  • 来来来,别让语言成为你留学的最后一道坎(英日韩德法)

    2176人阅读 查看原文

  • 雅思第二部分口语话题(地点类)

    2507人阅读 查看原文

  • 为什么你的托福听力拿不到高分?

    2010人阅读 查看原文

我要查

澳际服务

我要读

热门国家申请